<<< 1 2 3 ... 6 >>> Переход на страницу  🔎
11
Пуская Ленину, что бы это значило? Опять трубы горят, да?
2023.05.14
ЛС Ответить
12
2023.05.14Parker Пуская Ленину, что бы это значило? Опять трубы горят, да?

Вообще я абсолютный трезвенник Smile До вечера потерпите? Я вам Крюкова первый текст на бронзе разберу. Smile
2023.05.14
ЛС Ответить
13
Пуская Ленину, давайте, жду с нетерпением.
2023.05.14
ЛС Ответить
14
2023.05.14Parker Пуская Ленину, давайте, жду с нетерпением.

Удовлетворяя ваше нетерпение:

Крюков:
Урок 11

唯四月甲午王灌于嘗公東宮納饗于王王錫公貝五十朋公錫厥順子效王休貝二十朋效對公休用作寶尊彝烏虖效其萬年夙夜奔走揚公休亦其子子孫孫永寶

Словосочетания:

嘗公 - Чан-гун
烏虖 - ох! ах!
奔走 - стараться

Оригинал:

銘文釋文為:隹□(唯四)初吉甲午,王雚(觀)於嘗,公東宮內□(納饗)於王。王易(錫)公貝五十朋,公易氒□(錫厥世)子效王休貝廿朋。效對公休,用乍(作)寶□(尊)彝。烏乎(呼),效不□(敢)不邁(萬)年□(夙)夜奔徒□(走揚)公休,亦□(其)子子孫孫□(永)寶。

И так, тов. Крюков понял 嘗公 - Чан-гун как должность, а значит 東宮 должно быть Восточный дворец?
В упражнениях предлагается перевести текст. Значит по-крюковски должно быть так: "В четвертом месяце (в день) цзя-у
Ван совершил поездку к Чан-гуну в Восточный дворец или ( в Восточный дворец Чан-гуна).

А на самом деле там:
(唯四)初吉甲午,王雚(觀)於嘗 В начале четвертой луны Ван прибыл в Чан (место так называлрсь), 公東宮內□(納饗)於王 и Гун Восточного Дворца (公東宮 - это титул, их былр три: 三宫, еще имелись гуны Западного и Южного дворцов) удостоился ванского пира.

Вобщем лажа Smile

https://zhuanlan.zhihu.com/p/334387651?utm_id=0

оригинальная надпись.
2023.05.14
ЛС Ответить
15
Пуская Ленину, чрезвычайно интересно. Опуская то маловажное обстоятельство, что разные китайцы тут думают по-разному
其铭文中“公东宫纳飨于王”断句有争议。若依吴振烽先生《商周青铜器铭文暨图像集成》释文,“公东宫”是人物,在尝礼中纳飨于王,则“公东宫”的身份类似驭簋的“伯东宫”及伯卣铭的“西宫伯”,可能是族氏,也可能是宫室。但若按台湾中央研究院新版殷周金文暨青铜器数据库宽严式,断句为“王观于尝公东宫,纳飨于王”,则东宫为尝公宅院处所。

было бы небезынтересно послушать аргументацию Вашего препода, который Вам об этом рассказал когда-то.

Там выше в статье человека, над которым вы пытались приколоться, было, насколько я помню, соображение о том, что исследование древних надписей развивается семимильными шагами, постоянно появляется новый материал. В этой связи факт наличия с современной точки зрения ошибок в старых книгах по сабжу представляется весьма тривиальным и совершенно не говорит о недоработках или слабом владении научным методом исследований. А вот отождествление современной типографской формы иероглифа с самим иероглифом - это, конечно, рукалицо.
2023.05.14
ЛС Ответить
16
2023.05.14Parker Пуская Ленину, чрезвычайно интересно. Опуская то маловажное обстоятельство, что разные китайцы тут думают по-разному

其铭文中“公东宫纳飨于王”断句有争议。若依吴振烽先生《商周青铜器铭文暨图像集成》释文,“公东宫”是人物,在尝礼中纳飨于王,则“公东宫”的身份类似驭簋的“伯东宫”及伯卣铭的“西宫伯”,可能是族氏,也可能是宫室。但若按台湾中央研究院新版殷周金文暨青铜器数据库宽严式,断句为“王观于尝公东宫,纳飨于王”,则东宫为尝公宅院处所。


было бы небезынтересно послушать аргументацию Вашего препода, который Вам об этом рассказал когда-то.

Там выше в статье человека, над которым вы пытались приколоться, было, насколько я помню, соображение о том, что исследование древних надписей развивается семимильными шагами, постоянно появляется новый материал. В этой связи факт наличия с современной точки зрения ошибок в старых книгах по сабжу представляется весьма тривиальным и совершенно не говорит о недоработках или слабом владении научным методом исследований. А вот отождествление современной типографской формы иероглифа с самим иероглифом - это, конечно, рукалицо.

А пир Ван там сам себе дал, так надо полагать?
2023.05.14
ЛС Ответить
17
之形餐, вообще без понятия - я не знаток ни вэньяня, ни тем более, надписей на бронзе. Можно подумать, что, как столь часто бывает в китайском, действующее лицо опущено, и это этот самый Чанский гун, но вообще это не мои проблемы - обратитесь хоть к наследникам Крюкова, хоть к тем тайваньцам. Бремя доказательств лежит на утверждающем. Назвался клизмой  - полезай в пигу.

Меня в этой ситуации интересует другое - чтобы полуграмотные недоучки не пытались бесконечно вешать дошик нам на уши, выдавая его за китаеведение, а себя, соответственно, за китаеведов 14 Чел, который уверен, что единственная правильная форма иероглифа - это та, которая была напечатана в учебнике "Китайский для самых маленьких сотрудников внешней разведки" типографским шрифтом - что ты такое? Надежда Арсаланова? Если это не дилетантизм, то что тогда дилетантизм?
2023.05.14
ЛС Ответить
18
2023.05.14Parker 之形餐, вообще без понятия - я не знаток ни вэньяня, ни тем более, надписей на бронзе. Можно подумать, что, как столь часто бывает в китайском, действующее лицо опущено, и это этот самый Чанский гун, но вообще это не мои проблемы - обратитесь хоть к наследникам Крюкова, хоть к тем тайваньцам. Бремя доказательств лежит на утверждающем. Назвался клизмой  - полезай в пигу.

Меня в этой ситуации интересует другое - чтобы полуграмотные недоучки не пытались бесконечно вешать дошик нам на уши, выдавая его за китаеведение, а себя, соответственно, за китаеведов 14 Чел, который уверен, что единственная правильная форма иероглифа - это та, которая была напечатана в учебнике "Китайский для самых маленьких сотрудников внешней разведки" типографским шрифтом - что ты такое? Надежда Арсаланова? Если это не дилетантизм, то что тогда дилетантизм?

А зачем вы беретесь рассуждать о том в чем не разбираетесь? Из любви к науке? Или к искусству?
2023.05.14
ЛС Ответить
19
之形餐, Я? Не разбираюсь? Если бы мне платили сотку баксов (ну ладно, пятьсот) за каждый клон этого пожилого недоучки, который я отправил нахер с пляжа и в стратосферу на реактивной тяге, я мог бы не работать (и вот прямо сейчас готовился бы срубить косарь 52) Да и кроме него... я же целый раздел модерил на соседнем форуме, битком набитый фриками от китаеведения. Поверьте, любезнейший - того, чего я не знаю о недокитаистах, лжекитаистах и шизокитаистах, и знать не стоит.
2023.05.14
ЛС Ответить
20
А у меня есть учебник Крюкова! Но я дальше первых двух-трех уроков не осилил.
2023.05.14
ЛС Ответить
<<< 1 2 3 ... 6 >>> Переход на страницу  🔎