<<< 1 ... 5 6 7 Переход на страницу  + 🔎
61
2023.07.01Mbrr На самом деле примерно половина языков мира тональные, даже в некоторых славянских есть тональные различия. Просто так сложилось что наиболее популярные для изучения языки без тонов и в случае русского языки ближайших соседей тоже, поэтому нам кажется что тоны это какая-то безумная экзотика.
А вот, например, палатизация, то есть различия н нь, к кь и т.п. Гораздо более редкое явление, кроме славянских, некоторых фино-угорских, ирландского больше кажется такого нигде и нет и иностранцам даётся так же тяжело как нам тоны

Горячо всеми любимые звуки θ и ð вообще, насколько я помню, есть лишь в 7% всех мировых языков, то есть это явление ещё реже, чем абруптивные согласные (k' t' p'), встречающиеся в 20% языков, и с чисто формальной точки зрения по распространению стоит где-то рядом с совсем уж экзотическими щёлкающими звуками бушменских языков.
Но...
Так уж случилось, что эти два звука были и есть в арамейском, греческом, арабском и до кучи в английском. То есть, в языках международного общения. И все нормальные люди шипят и свистят, пытаясь их изобразить.
Nie miała baba kłopotu, kupiła sobie prosię.
2023.07.02
ЛС Ответить
62
Это редко когда путаешь два слова с разными тонами. Обычно если это важно, то мы выделяем тон. Вы можете это слышать например в китайских программах. Например когда говорят речь идёт про языки, то например в слове 韩语 (корейский язык) второй тон будет особо протяжным, или человек просто скажет 韩国语. Вы можете заметить такое в китайской речи.

Бывает что путаешь два слова с одним тоном. Это нормально.

Конечно тоны это проблема, но в то же время упрощение. Вы выучили например звук shi, и вам уже легко запомнить 是 事 式 室 时 使 石. К разнице в тоне привыкнет. 看 砍 坎 堪 или 被 背 北 杯 呗. Понимаю что для начинающего звучит почти одинаково, но зато выучить один слог и ты уже знаешь кучу слов. Это лучше чем запоминать разные слова с разными сочетанием букв.
2023.07.02
ЛС Ответить
<<< 1 ... 5 6 7 Переход на страницу  + 🔎