1 2 3 ... 6 >>> Переход на страницу  + 🔎
1
Собственно, назрел вопрос. Как относятся мейнлендеры к тому, если я допустим вместо 中国 напишу 中國? Порицаемо ли это или приемлемо? Понимают ли далушники традиционную иероглифику?
2023.11.13
ЛС Ответить
2
2023.11.13Фрахтование Собственно, назрел вопрос. Как относятся мейнлендеры к тому, если я допустим вместо 中国 напишу 中國? Порицаемо ли это или приемлемо? Понимают ли далушники традиционную иероглифику?

Не порицаемо. Понимают. Расскажут, что таким нормальные людимало кто нынче пользуется.
Редкие знают не все. Только каллиграфы. Но такие расхожие, как 國 опознает любой мало-мальски образованный.
искусство, бизнес, образование, Россия, Китай
2023.11.13
ЛС Ответить
3
2023.11.13Chen Qiaona Не порицаемо. Понимают. Расскажут, что таким нормальные людимало кто нынче пользуется.
Редкие знают не все. Только каллиграфы. Но такие расхожие, как 國 опознает любой мало-мальски образованный.

Спасибо, Чэнь Цяона, как всегда выручаете.
2023.11.13
ЛС Ответить
4
2023.11.13Фрахтование Собственно, назрел вопрос. Как относятся мейнлендеры к тому, если я допустим вместо 中国 напишу 中國? Порицаемо ли это или приемлемо? Понимают ли далушники традиционную иероглифику?

(о порицании) Как я понял в процессе ковыряния корпуса сочинений из старого HSK, полное написание на экзамене расценивается как ошибка.
Китайский (HSK4-HSK6): t.me (статус на декабрь 2024: бывают новые публикации); альтернативно VK.
2023.11.13
ЛС Ответить
5
2023.11.13gtq (о порицании) Как я понял в процессе ковыряния корпуса сочинений из старого HSK, полное написание на экзамене расценивается как ошибка.
Ну на экзамене это понятно, в HSK строго материковое написание стандарт. Я имел в виду, не будут ли косо в бытовом общении смотреть, или в документах там традиционным написать.
2023.11.13
ЛС Ответить
6
2023.11.13Фрахтование Я имел в виду, не будут ли косо в бытовом общении смотреть, или в документах там традиционным написать.

Я бы сказал, что это неуместный выпендрёж. Но я не настоящий сварщик китаец.
2023.11.13
ЛС Ответить
7
2023.11.13gtq (о порицании) Как я понял в процессе ковыряния корпуса сочинений из старого HSK, полное написание на экзамене расценивается как ошибка.

а что за корпус сочинений?)
2023.11.13
ЛС Ответить
8
2023.11.13gtq Я бы сказал, что это неуместный выпендрёж. Но я не настоящий сварщик китаец.
А в других темах активно писали, что в Китае традиционную иероглифику уважают.
2023.11.13
ЛС Ответить
9
2023.11.13Фрахтование А в других темах активно писали, что в Китае традиционную иероглифику уважают.

Одно дело, когда оно на воротах парка, второе - в накладной. У нас с ятями пишут только участники ВИА "Змей Горыныч", но это часть образа.
2023.11.13
ЛС Ответить
10
2023.11.13Как не полюбить Петрушу а что за корпус сочинений?)

http://hsk.blcu.edu.cn



2023.11.13
ЛС Ответить
1 2 3 ... 6 >>> Переход на страницу  + 🔎