1 2 3 ... 7 >>> Переход на страницу  + 🔎
1
Обсуждение правки «空地方»
2024.03.02
Ответить
2
Цитата:地方
kōng dìfang
свободное место

По идее, 空 здесь должен быть четвертым? Подскажите, кто точно знает..
2024.03.02
ЛС Ответить
3
вроде оба ок? "kōng dìfang, kòng dìfang"
2024.03.02
ЛС Ответить
4
Как не полюбить Петрушу,
а в каких случаях 空地方 первым?
Для 空地 словари дают только 4й.

Skeletos, откуда это чтение? Хочется разобраться
2024.03.03
ЛС Ответить
5
остроwok, мне говорили, что в значении "свободный" можно и kōng, и kòng - но это говорил не носитель - с другой стороны, наш словарь подтверждает ее слова ( I kōng, 2) также kòng пустующий, незанятый, прим. 空位子)

и вот тут у нас тоже первым (промежуток между чем-либо) 空地方 kōng dìfang)

wiki у 空位 указывает оба чтения здесь, а здесь вообще только с первым тоном.

При этом 空地 только 4-м [Изображение: 56.gif]

В кит-кит онлайн словарях 空 в значении "незанятый" везде 4-м тоном.

Наверно, раз кит-кит словари указывают 4-м, надо ставить 4-й как самый 标准ный.
2024.03.03
ЛС Ответить
6
остроwok,Как не полюбить Петрушу, носитель с высшим образованием так сказал, не факт, что 标准.
2024.03.03
ЛС Ответить
7
Skeletos, тут такой случай, что нужен китаец-высококлассный преподаватель китайского. А просто с высшим могут ошибаться. У нас поголовно говорят вклЮчит, форзАц, бАловать и тд.
2024.03.03
ЛС Ответить
8
остроwok У нас поголовно говорят вклЮчит, форзАц, бАловать
и я такая: ☑, ☑, ☑
и тортЫ ☑
я так и говорю [Изображение: 1738.gif]
(правда, про форзац я не знала. извините за оффтоп [Изображение: 1746.gif])
2024.03.03
ЛС Ответить
9
Как не полюбить Петрушу, так вот и нужно ли изучающему правильное чтение или лучше говорить неправильно, но чтобы тебя поняло большинство [Изображение: 1738.gif]

Skeletos, нашла "свободное место" в яп-кит словаре:

[Изображение: content?id=1JGyAAAAIAAJ&pg=PA10&img=1&pg...n6w&edge=0]
https://books.google.ru/books/content?id=1JGyAAAAIAAJ&pg=PA10&img=1&pgis=1&dq=%E2%80%9C%E7%A9%BA%E5%9C%B0%E6%96%B9%E2%80%9C&sig=ACfU3U0g1GoWXw76p5MBU79wvEnTLsnn6w&edge=0

Причём "пустой чемодан" 空箱子 в 现汉 идет как kong1.
2024.03.03
ЛС Ответить
10
остроwok Как не полюбить Петрушу, так вот и нужно ли изучающему правильное чтение или лучше говорить неправильно, но чтобы тебя поняло большинство [Изображение: 1738.gif]
ой, мое любимое - рожки (которые макароны) - по словарям ударение на "и". Одна моя преподавательница пробовала так говорить в магазине. Ее не понимали, пока она не плюнула на это и не сказала "рОжки"
2024.03.03
ЛС Ответить
1 2 3 ... 7 >>> Переход на страницу  + 🔎