空
kōng, kòng
![](images/player/negative_small/playup.png)
I kōng прил. /наречие
1) пустой; пустопорожний; полый; холостой (напр. о патроне); пусто; без остатка
空房子 пустое помещение (здание), пустой дом
2) также kòng пустующий, незанятый; незаполненный; бланковый; свободный, вакантный: праздный, ничем не занятый; порожняком, налегке; на свободе, без дела, в безделье
空位子 пустое (свободное, вакантное) место
3) также kòng пустынный, безлюдный (о местности)
空江 пустынная река, река без судов
4) сквозной; проезжий, открытый (напр. о дороге); [на]сквозь
空沟 сквозной канал
开空 проводить сквозь..., пересекать, прорезать (каналом)
5) пустой, бессодержательный; бессмысленный; нереальный
空文章 бессодержательное сочинение
6) филос. ирреальный
7) безрезультатный, тщетный; напрасный; впустую, попусту; зря, напрасно; тщетно, безрезультатно
空说不行 нельзя говорить зря
空待 понапрасну ждать
空喊因难 зря кричать о трудностях
8) будд. пустой, безатрибутный (śūnya)
9) * беспредельный, необъятный; обширный, широкий; уходящий вдаль (ввысь)
空谷 широкая долина
10)* весь, целый
空县 весь уезд
II
гл. А
1) kōng, kòng быть (оставаться) пустым, пустовать; опустеть
2) kōng, kòng истощаться, иссякать, израсходоваться, выходить, кончаться, сходить на нет
尊中酒不空 вино в бокалах не иссякает
3) kòng * изнуряться; терять силы; впадать в нищету
廔空 не раз впадать в нищету
4) kòng оставаться свободным, быть незанятым; пустовать
房子空着 дом пустует
电话空着 телефон свободен
5) kōng * проходить насквозь, пролегать (о канале, дороге)
6) kòng висеть [в воздухе], свешиваться
头空着 голова свесилась (упала на грудь)
гл. Б
1) kōng, kòng опорожнять, опустошать, оставлять пустым, освобождать, очищать
空着手 с пустыми руками
2) kōng, kòng истощать, изводить, сводить на нет
3) kòng * изнурять; доводить до нищеты, разорять
不宜空我师 не следует изнурять наши войска
4) kōng оставлять (иметь) свободным (незанятым); не заполнять; пропускать (напр. графу); освобождать, делать вакантным
空一格儿 пропустить одну клетку (графу)
5) kōng * проводить сквозь, прокладывать (канал, дорогу)
6) kòng опускать, свешивать
空着头 свесить (свесив) голову
III сущ.
1) kōng воздушное пространство, воздух; в воздухе, в пустоте
空悬 повиснуть в воздухе
2) kōng сокр. воздушный флот; авиация; воздушный, авиационный
海陆空 армия, флот и авиация
3) kōng пустота; безбрежный простор; бесконечная высь: небо, небеса
青空 безоблачная высь, небеса
4) kòng будд., даос. ничто, [абсолютная] пустота, безатрибутная сущность (śūnyata)
5) kòng пустое место, вакансия: вакуум; пробел, пропуск; лакуна, просвет
留个空 оставить пустое место (просвет)
6) kòng удобный случай, лазейка; возможность для вмешательства
抓空 воспользоваться удобным случаем, ухватиться за представившуюся возможность
7) kòng свободное время, досуг
没空 нет [свободного] времени
有空 иметь свободное время, располагать временем
8) kǒng щель; отверстие, дыра; нора; яма; полость
凿空 пробуравить отверстие (обр. в знач.: прорубить окно)
礧空 щелка между камнями
9) kǒng * мед. кровеносные сосуды, пути циркуляции крови
10) kōng шах. пустое место- термин в игре вэйци (окруженный пункт территории)
Итэр (имя; анг. Aether; из Genshin Impact)
kōng
I1) пустой; порожний; пустота
空箱子 [kōng xiāngzi] - пустой ящик [чемодан]
2) впустую, попусту, напрасно; вхолостую
空跑一趟 [kōngpăo yītàng] - напрасно [впустую] сбегать [сходить] куда-либо
3) воздух; воздушный; небо
地对空导弹 [dì duì kōng dăodàn] - ракета класса "земля-воздух"
夜空 [yèkōng] - ночное небо
I
1) освободить(ся); высвободить
把房间空出来 [bă fángjiān kòngchulai] - освободить комнату
2) свободный; пустой; пустующий
房子空着呢 [fángzi kòngzhe ne] - дом свободен
3) свободное время
你有空吗? [nĭ yŏu kòng ma] - у тебя есть свободное время?
4) свободное [пустое] место
留个空儿 [liú ge kòngr] - оставить свободное место
II
Свернуть
kōng, kǒng, kòng
empty, hollow, bare, desertedkōng
① 不包含什么;里面没有东西或没有内容;不切实际的:空箱子 | 空想 | 空谈 | 空话 | 空着手去的,什么都没带 | 把房子腾空了 | 操场上空无一人。
② 天空:晴空 | 高空 | 当空 | 领空 | 空中楼阁 | 对空射击。
③ 没有结果的;白白地:空忙 | 落空 | 空跑一趟。另见kòng。
◆ 空
kòng
① 腾出来;使空:文章每段开头要空两格 | 空出一天时间参观游览 | 把前面几排座位空出来。
② 没有被利用或里面缺少东西:空白 | 空地 | 车厢里空得很。
③ <空儿>尚未占用的地方或时间;空子:填空 | 屋里堆得连下脚的空儿都没有 | 抽空儿到我这儿来一趟。
④ 同‘控’。另见kōng。
kōng
I
〈形〉
(1) 空虚; 内无所有。 引申为空虚处, 空档 [empty; hollow]
空, 空虚。 --《广韵》
小东大东, 杼柚其空。 --《诗·小雅·大东》
常有高猿长啸, 属引凄异, 空谷传响。 --《水经注·江水》
仓禀实而囹圄空。 --《管子·五辅》
夜静春山空。 --唐·王维《鸟鸣涧》
送将军登空堡上。 --明·魏禧《大铁椎传》
独卧空室之中。 --汉·王充《论衡·订鬼篇》
而或长烟一空。 --宋·范仲淹《岳阳楼记》
(2) 又如: 空衔(有官衔无实职或俸禄); 空脑子(心中无盘算, 没有头脑之意); 空花阳焰(比喻不切实际的想法。 空花: 虚幻之花。 阳焰: 日光中浮动的烟尘)
(3) 罄尽; 空其所有。 引申为没有 [exhausted]
而或长烟一空, 皓月千里。 --范仲淹《岳阳楼记》
(4) 又如: 空户(做空头生意的人); 空竭(罄尽); 空尽(竭尽; 凋敝); 空臆(讲尽心里的话)
(5) 广阔; 空旷 [open; spacious]
寥寥空宇中, 所讲在玄虚。 --左思《咏史》
(6) 又如: 空江(浩瀚寂静的江面); 空落(偏僻; 空旷); 空霄(天空; 云霄); 空杳(空旷深远); 空场(空旷的场地); 空落落(空旷冷落貌)
(7) 岑寂; 幽静 [quiet; still]。 如: 空宇(幽寂的居室); 空峡(寂静的山谷); 空悄(幽寂)
(8) 明净无挂碍 [clear; hollow; void]。 如: 空晴(明澈无碍之境); 空意(清虚的心境); 空洒洒(形容胸怀洒脱, 毫无牵挂)
(9) 空洞而不实际; 空泛; 虚构 [fictitious; fabricated]
以空言求璧。 --《史记·廉颇蔺相如列传》
欲以如父如天之空名。 --清·黄宗羲《原君》
此非空言也。 --《史记·货殖列传》
(10) 又如: 空构(虚构; 杜撰); 空语(虚构的话, 只说不做的话); 空玄(幻想); 空门面(虚有其表); 空梦(幻梦); 空设(虚置); 空声(虚名)
II
〈名〉
(1) 空间; 天空 [air; sky]
皆若空游无所依。 --唐·柳宗元《至小丘西小石潭记》
浊浪排空。 --宋·范仲淹《岳阳楼记》
乱石穿空。 --宋·苏轼《念奴娇·赤璧怀古》
复道行空。 --唐·杜牧《阿房宫赋》
(2) 又如: 空青(指青色的天空); 空碧(指澄碧的天空); 空中结构(凭空虚构); 空壤(指天地); 空悬(悬在空中); 空天(辽阔的天宇)
(3) 佛教语 [Emptiness; Viod of the world of senses]
(4) 万物从因缘生, 没有固定, 虚幻不实。 亦特指天台宗所立"空、 假、 中"三谛中的真谛。 如: 空解(指悟入空义, 得到解脱); 空假(事物均具备自性空无和幻相宛然两个方面); 空界(空大。 指虚空范畴)
(5) 又指佛门。 如: 空桑(佛门); 空王(佛教徒对佛的尊敬); 空门(泛指佛法。 大乘以观空为入门, 故称; 佛教天台宗谓通达真性和实相的四门教法之一, 以悟空入道)
(6) 道家谓虚静之性 [emptiness and quiet]
澹乎若深泉之静, 泛乎若不系之舟。 不以生故自宝兮, 养空而浮。 --《文选》。 李善注引郑玄曰: "道家养空, 虚若浮舟也。 "
〈副〉
(1) 徒然; 白白地 [for nothing; in vain]
白云千载空悠悠。 --唐·崔颢《黄鹤楼》
空以身膏草野。 --《汉书·李广苏建传》
空余泪痕。 --清·林觉民《与妻书》
(2) 又如: 空跑一趟; 空忙; 空亡(白死); 空劳(徒劳; 白费)
(3) 只; 仅 [only]
雪上空留马行处。 --唐·岑参《白雪歌送武判官归京》
此处空余黄鹤楼。 --唐·崔颢《黄鹤楼》
(4) 又如: 空饭(只吃饭, 不吃菜)
IV
〈动〉
(1) 使空虚; 使罄尽 [exhaust]
内空府库之藏, 外乏执备之用。 --《盐铁论·本议》
乃出图书, 空囊橐, 徐徐焉实狼其中。 --马中锡《中山狼传》
(2) 另见;
V
〈名〉
(1) (形声。 从穴, 工声。 本义: 孔, 窟窿)
(2) 同本义。 通"孔" [hole; cave]
然骞凿空。 --《汉书·张骞传》
衣又穿空。 --《汉书·鲍宣传》
空以穴其城。 --《汉书·李广利传》
空, 犹穿也。 --《汉书·沟洫志》注
司空主土。 不言上, 言空者, 空尚主之, 何况于实, 以微见箸。 --《白虎通·封公侯》
空石之中有人焉。 --《荀子·解蔽》。 注: "石穴也。 "
空穴之中, 足以适情。 --《淮南子·原道》。 注: "崖穴也。 "
舜穿井为匿空旁出。 --《史记·五帝本纪》
(3) 又如: 空石(山洞; 岩洞); 空穴(岩洞); 空洞(孔穴; 地道); 空窾(洞穴)
(4) 口, 嘴巴 [mouth]
利出一空者, 其国无敌; 利出二空者, 其兵半用; 利出十空者, 民不守。 --《韩非子》
(5) 另见;
VI
〈动〉
(1) 使之困穷 [impoverish]
不宜空我师。 --《诗·小雅·节南山》
饿其体肤, 空乏其身。 --《孟子》
(2) 又如: 空乏(困穷; 贫穷); 空竭(穷困; 贫乏); 空匮(空乏; 财用不足)
(3) [方]∶缺少; 亏欠 [blank]。 如: 空格(指文中缺字的空白处); 空围(空白的方框形符号。 表示缺字)
(4) 腾让出来 [leave empty; leave blank]
同时, 船旁的坐板也空出坐位来了。 --鲁迅《彷徨·离婚》
(5) 又如: 他由于辞职从而把他在国会的席位空了出来
VII
〈名〉
(1) 闲暇, 闲功夫, 没被占用的时间 [free time; spare time]
那里有个坐着的空儿。 --《红楼梦》
(2) 又如: 有空到我这里来; 空当(空隙; 空子); 空儿(闲功夫)
(3) 空子, 可乘之机 [chance]。 如: 空便(机会; 方便的机会)
(4) 空地, 可占用的空处 [empty space; room]。 如: 空位(未占用的座位); 空园(荒园; 闲弃的庭院); 空废(荒废)
(5) 另见;
kōng
1) 形 没有东西的。
如:「空屋」、「空手而回」、「赤手空拳」。
2) 形 不切实际的。
如:「空言」、「空论」。
史记.卷六十三.老子韩非传:「畏累虚、亢桑子之属,皆空语无事实。」
3) 形 广阔、高旷。
如:「海阔天空」。
诗经.小雅.白驹:「皎皎白驹,在彼空谷。」
毛亨.传:「空,大也。」
4) 副 徒然、白白的。
如:「空想」、「空欢喜一场」。
唐.王勃.滕王阁序:「孟尝高洁,空怀报国之情。」
宋.岳飞.满江红.怒发冲冠词:「莫等闲,白了少年头,空悲切。」
5) 副 只、仅仅。
唐.李颀.古从军行:「年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。」
6) 名 天、天际。
如:「高空」、「晴空」、「星空」、「领空」、「皓月当空」。
宋.苏轼.赤壁赋:「舳舻千里,旌旗蔽空。」
7) 名 虚无所有。
如:「扑空」、「买空」、「卖空」。
唐.白居易.庐山草堂记:「堂西倚北崖右趾,以剖竹架空,引崖上泉。」
8) 名 佛教认为一切事物的现象都有各自的因缘,并无实体的概念。
如:「空门」、「色即是空,空即是色。」
kòng
1) 名 闲暇时间。
如:「拨空」、「没空」、「抽空」。
2) 名 间隙、可乘之机。
元.马致远.汉宫秋.第二折:「不想皇帝亲幸,问出端的,要将我加刑,我得空逃走了。」
喻世明言.卷一.蒋兴哥重会珍珠衫:「这里婆子捉个空,招着陈大郎一溜溜进门来。」
3) 动 腾出。
如:「文章开头须空两格。」、「空出一点时间。」
4) 动 缺乏、短少。
如:「亏空」。
唐.白居易.春忆二林寺旧游因寄朗满晦三上人诗:「最惭僧社题桥处,十八人名空一人。」
5) 形 尚未利用的,或缺少东西的。
如:「空地」、「机舱内空得很。」
kōng
empty
air
sky
in vain
kòng
to empty
vacant
unoccupied
space
leisure
free time
kōng
形
(不包含什么; 里面没有东西或没有内容; 不切实际的) empty; hollow; void:
空房间 an empty room
空酒瓶 a bottle empty of wine
空箱子 an empty box
房间很快就腾空了。 The room emptied very quickly.
屋里空无一人。 There isn't a single soul in the house.
这棵树被虫子蛀空了。 This tree has been eaten hollow by worms.
竹子很轻,因为它中间是空的。 Bamboo is light because it is hollow.
名
(天空) sky; air:
领空 territorial sky (air)
晴空 a clear (bright) sky
星空 starlit (starry) sky
夜空 the night sky
{佛教} emptiness; void of the world of senses:
四大皆空。 All space-directions are void.; Everything is emptiness.
(姓氏) a surname:
空全 Kong Quan
副
(没有效果; 白白地) for nothing; in vain:
空忙 make fruitless efforts
空跑一趟 make a journey for nothing
另见 kòng。
2) 空
kòng
动
(腾出来; 使空) leave empty or blank; empty; vacate:
空出一个抽屉 empty a drawer
每段开头要空两格。 Leave two blank spaces at the beginning of each paragraph.
请把前面一排座位空出来。 Please leave the front row of seats vacant.
形
(没有被利用或里面缺少东西) unoccupied; vacant; blank:
空房 a vacant room
空行 blank line
空座位 unoccupied seat
车厢里空得很。 There are many vacant seats in the carriage.
名
(尚未占用的地方) empty space:
各行之间多留点空儿。 Leave a little more space between the rows.
用正确的词填空。 Fill the blank spaces with right words.
(尚未占用的时间) free time; spare time:
今天没空儿,改日再谈吧。 I'm busy today. Let's talk about it some other day.
你有空儿吗? Are you free?
有空儿到我这儿来。 Come over when you have time.
另见 kōng。
kōng
I s.v.
1) empty; hollow; void
2) high and vast
3) fictitious; unreal; impractical
4) vain and useless
II b.f.
sky; space (天空)
III v.
1) empty; exhaust
2) leave empty
IV n.
Budd. sunyata; emptiness; void
kòng
I s.v.
1) blank
2) spacious
3) wanting
II v.
empty; vacate; make room
null; empty; vacancy
kōng
①<形>没有东西;空的。《石钟山记》:“空中而多窍。”【又】<形使动>使……没有东西;使……空。《中山狼传》:“乃出图书,空囊橐。”
②<名>天空;空中。《岳阳楼记》:“阴风怒号,浊浪排空。”
③<形>空洞;不实在。《廉颇蔺相如列传》:“秦贪,负其强,以空言求璧。”
④<副>徒然;白白地。《滕王阁序》:“孟尝高洁,空余报国之情。”
kòng
①<形>贫穷;穷困。《论语•先进》:“回也其庶乎,屡空。”【又】<形使动>使……穷困。《生于忧患,死于安乐》:“饿其体肤,空乏其身。”
②<名>空隙;间隙。《红楼梦》:“我们村庄上种地种菜,那里有个坐着的空儿?”
③<名>空子;可乘之机。《三国志•吴书•周鲂传》:“看伺空隙,欲复为乱。”
I
kōng
1) 空虚,中无所有。
2) 引申为空虚处,空档。
3) 罄尽;空其所有。
4) 引申为没有。
5) 广阔;空旷。
6) 空间;天空。
7) 岑寂;幽静。
8) 使明净无挂碍。
9) 穿通;破。
10) 引申为虚构。
11) 谬妄;虚假。
12) 副词。徒然;白白地。
13) 副词。只;仅。
14) 道家谓虚静之性。
15) 佛教语。谓万物从因缘生,没有固定,虚幻不实。
16) 佛教语。特指天台宗所立“空、假、中”三谛中的真谛。
17) 佛教语。指佛门。
II
kŏng
1) 穴;洞。
2) 口,嘴巴。
3) 墓穴。
4) 见“空道”。
5) 中医用语。指血管,经络。
III
kòng
1) 穷困;贫乏。
2) 缺少;亏欠。
3) 间隙;间隔。
4) 空子。可乘的机会。
5) 尚未占用的时间或地方。
6) 腾让出来。
7) 闲着;多余。
частотность: #1347
в самых частых:
空间
航空
空气
空军
天空
空中
空白
空前
空调
上空
空袭
时空
太空
空虚
航空母舰
有空
空洞
夜空
有空儿
空旷
高空
空降
没空
空话
空地
真空
防空
空闲
航空器
空空
冷空气
空荡荡
空运
抽空
半空
凭空
航空兵
司空见惯
空隙
升空
空无一人
星空
空间站
落空
虚空
凌空
空缺
空手
空谈
空调器
空战
空中小姐
空想
空腹
空子
海阔天空
空空荡荡
空中客车
空房
腾空
腾空而起
领空
空头
空投
空心
空难
航空队
空姐
掏空
挖空心思
当空
制空权
空间技术
晴空
赤手空拳
亏空
空空如也
横空
外层空间
悬空
低空
空降兵
天马行空
空儿
空位
长空
空置
空巢
架空
空泛
防空洞
海军航空兵
空前绝后
两手空空
盛况空前
空壳
空港
空调机
синонимы: