<<< 1 ... 4 5 6 ... 19 >>> Переход на страницу  + 🔎
41
2017.01.11Johny Ничего, на хитрую жопу всегда найдётся болт с левой резьбой. - это поговорка? как сказать по китайски, как использовать? смысл 坏人早已会得到惩罚? так правилный?
Матная - немного по другому, но надо тоже знать, я считаю.

Уж простите за мат.

На хитрую жопу всегда найдется *уй с винтом.
2017.12.01
ЛС Ответить
42
2017.11.24Взмах Без мата  魔高一尺,道高一丈 или 卤水点豆腐 一物降一物
魔高一尺,道高一丈 >>> 道高一,魔高一
Не можно изменить порядок 道高一 и 魔高一.
Помогаю онлайн с изучением китайского и кантонского.
Перевожу на китайский, делаю вычитку китайских текстов.
2017.12.01
ЛС Ответить
43
2017.12.01Адов 魔高一尺,道高一丈 >>> 道高一,魔高一
Не можно изменить порядок 道高一 и 魔高一.
можно изменять порядок, можно и так и так сказать
2017.12.01
ЛС Ответить
44
2017.12.01Взмах можно изменять порядок, можно и так и так сказать
听你一说,我又走去查了查,的确有「魔高一尺,道高一丈」这个说法,算是长见识了
https://baike.baidu.com/item/魔高一尺,道高一丈

但看看词条 https://baike.baidu.com/item/道高一尺,魔高一丈
它说「道高一尺,魔高一丈」的【反义词】是:魔高一尺,道高一丈,所以它们是意思相反的。

况且我只听过「道高一尺,魔高一丈」这一说法,以我见解,「魔高一尺,道高一丈」即便是存在,也是生僻说法。
2017.12.01
ЛС Ответить
45
2017.12.01Адов 听你一说,我又走去查了查,的确有「魔高一尺,道高一丈」这个说法,算是长见识了
https://baike.baidu.com/item/魔高一尺,道高一丈

但看看词条 https://baike.baidu.com/item/道高一尺,魔高一丈
它说「道高一尺,魔高一丈」的【反义词】是:魔高一尺,道高一丈,所以它们是意思相反的。

况且我只听过「道高一尺,魔高一丈」这一说法,以我见解,「魔高一尺,道高一丈」即便是存在,也是生僻说法。
描述的现象是相同的,只是意义相反,当正义占上风的时候说 道高一尺,魔高一丈,而当邪恶占上风的时候说 魔高一尺,道高一丈, 当正邪不分胜负彼此对等的时候可以说,平分秋色
2017.12.01
ЛС Ответить
46
прийти и придти - оба правильные?
скажите пожалуйста 1
2017.12.10
ЛС Ответить
47
2017.12.10Johny прийти и придти - оба правильные?
скажите пожалуйста 1
Прийти - правильно; придти - старая орфография, можно встретить в классической литературе, но сейчас так писать не принято.
2017.12.10
ЛС Ответить
48
2017.12.10Johny прийти и придти - оба правильные?
скажите пожалуйста 1

Литературная норма - "прийти". Второй вариант можно встретить в старых книгах (изданных до 1956 года), но сейчас слово "придти" - признак безграмотности.
2017.12.10
Ответить
49
прийти, но идти

Нужно идти на работу.
Можно к тебе прийти сегодня?
2017.12.10
ЛС Ответить
50
Johny, нет! Правильно "прийти".
В книгах, изданных до 1956, можете встретить форму "притти" вместо "прийти" (итти вместо идти). Сейчас правильно писать "прийти" и "идти" соответственно.
"Придти" - чрезвычайно распространенная ошибка, многие даже не подозревают, что это ошибка.
2017.12.10
ЛС Ответить
<<< 1 ... 4 5 6 ... 19 >>> Переход на страницу  + 🔎