Но зачем? Если переводчик переводит текст с таким содержанием, то ему это это наверняка не будет резать глаз. В общем странно это, что Вы хотите цензуру в словаре.
Сегодня вот ходил специально в СуеФу, посмотреть словарь китайский. В нём же нет цензуры, и х*й, и тра*****я и много других матов без цензуры. А ведь это не просто разговорник какой-то там, а Большой китайско-русский словарь, который редактируется, дополняется, и издаётся не один год.
Сегодня вот ходил специально в СуеФу, посмотреть словарь китайский. В нём же нет цензуры, и х*й, и тра*****я и много других матов без цензуры. А ведь это не просто разговорник какой-то там, а Большой китайско-русский словарь, который редактируется, дополняется, и издаётся не один год.