2017.01.13VPN На слово лаовай разражался тирадой в духе: "Кто лаовай? Синьцзян у нас уже не Китай? Почему вы ханьцы к нам так относитесь? Это потому-что я мусульманин или ты просто уйгуров не любишь? Шэнмэ исы вообще блять!?" Очень пугаются, очень извиняются, очень быстро пытаются уйти на максимально возможное расстояние.
Ахахахаха, вы прям мастер !!!!! И все таки интересно как же вы выглядите , что вас за уйгура принимают?
2017.01.12Читаемое Я всё более осознаю, что как бы я ни старалась, а как он стaть не смогу. Что не смогу избавиться от акцента и "иностранных" oшибок... Люди все равно будут узнавать во мне лаовайку (и не по внешности). Какая-то безнадёга в изучении появляется... Я не хочу оставаться на уровне "понимаю и понимают и ОК" и не хочу иметь акцент. Бывает(-ал) ли у вас чувство безнадёги в изучении китайского?
Не заморачивайтесь, лучше больше учитесь, и язык и культуру изучайте. Вы можете и не быть крутым обладателем идеального китайского языка, но как показала практика: у меня диплом переводчика, и диплом востоковеда, и я поняла , что единственная знаю китайский на достойной уровне , когда все коллегам дали одно и тоже задание , сделать перевод с китайского на русский, и большинство коллег не справились с этим заданием. У всех есть свои сильные стороны!!! Поэтому просто проводите вместе время, и старайтесь чаще говорить на китайском. Да это не будут разговоры о "Пионовой беседке" или "Китай - экономическое чудо", зато вы приобретете больше уверенности разговаривая на китайском, и не будете уже задумываться о своем акценте, и прочем. Акцент или его отсутствие это не показатель обширных познаний и умений.
2017.01.13VPN Я уже давно во многих местах представляюсь 新疆人.
Тем более на юге по-моему многие с трудом представляют какой у уйгуров должен быть акцент так-что прокатывает. К тому же борода и необычная для местных внешность делают своё дело.
В плохом настроении пару раз тролил их. На слово лаовай разражался тирадой в духе: "Кто лаовай? Синьцзян у нас уже не Китай? Почему вы ханьцы к нам так относитесь? Это потому-что я мусульманин или ты просто уйгуров не любишь? Шэнмэ исы вообще блять!?" Очень пугаются, очень извиняются, очень быстро пытаются уйти на максимально возможное расстояние.
Гениально!)))
Надо попробовать: бороду отрастить, акцент скопировать и давай троллить
2017.01.12lvish Моя подруга уже лет 6-7 с китайцем, живут вместе 3 года (причем в китае и он кстати тоже говорит по русски) Китайский учит она уже 8 лет, и если бы не ее славянская внешность, китайцы бы не знали что она не носитель языка
Ей уже трудно даже на русском сложные предложения строить, так как думает она на китайском.
И так же было все печально, но когда они начали вместе жить, ей это очень помогло. Постоянное общение на китайском сделало свое дело.
Не отчаивайтесь, пусть парень Вам помогает, со временем и слов больше узнаете и акцент пропадет
Я тоже на китайском думаю, когда в Китае нахожусь долго и с китайцами плотно общаюсь. Что вас удивляет? Если на русском все время думать - будет тяжело всё время "включаться" в контакт с китайцами.
Это не значит, что 100% на китайском, но многие мысли или большинство... Или часть, хотя бы. Те, которые можешь выразить. Какие-то бытовые вещи. Я и в России периодически на китайском могу думать, вполне себе нормальный процесс.
Иногда, бывает, некоторые понятия приходят в голову только на китайском. Например, я не мог вспомнить слово "кнопка" на русском, а в голове крутилось китайское 钉, как некое обще-родовое понятие.
2017.01.13Ветер Я и в России периодически на китайском могу думать, вполне себе нормальный процесс.
Я тоже обратил внимание, что, даже находясь в России, какие то мысли формируются на китайском, но почему так - объяснить этого не могу. Особо касается таких мыслей, где присутствуют 没办法,怎么办呢,咋整呢,傻瓜,吃饭啦.
Недавно, с другом общаясь, подумал про него "你真二", а из рота вырвалось внезапно 笨蛋, друг спросил, что я говорю, и только тогда я понял что напрочь отсутствуют в голове русские аналоги, стал ещё думать, что сказать, слово "дурак" не вспомнилось, и я сказал "балбес ты мой неразумный"
В минус 20 однажды стояли ждали, и я обращаю внимание что мысля, которая в голове появилась, - на китайском - 太冷了,赶紧回去吧. В голове прямо видел 冷 этот иероглиф, как будто он был нарисован с внутренней стороны лба, по другому не могу этого объяснить
Папо-мамо когда спрашивают "Ты ел?", внезапно у меня вырывается "还没呢", это, наверное, тоже говорит о том, что думаешь по-китайски...
Подписывайтесь на мой канал и не забывайте ставить лайки.
喜欢我的,记得点赞、关注、收藏、转发、加评论。
По вопросам рекламы и сотрудничества - в директ.