<<< 1 ... 3 4 5 ... 23 >>> Переход на страницу  + 🔎
31
Я думаю, это просто хронологическое уточнение... Государей много, девизов правления еще больше, указание циклического знака по ганьчжи дает возможность определить год, если известно столетие.
Ну как если бы у нас написали, условно говоря, "На десятом году правления самодержицы всероссийской Екатерины Алексеевны, в год от рождества Христова 1772..."
Мне кажется, шестидесятеричный цикл не имеет жесткой привязки к астрономии. Это просто способ считать.
"Земные ветви" основываются на движении Юпитера, но названия циклических знаков дичжи не совпадают с названиями небесных секторов.
Могу ошибаться, конечно.
2017.02.15
Тема Ответить
32
2017.02.15сарма r1, какие варианты могут быть насчёт 歲在癸丑?
Сказано для красного словца (для рифмы)?
Суй в этом году выглядел как-то особенно (необычно)?
Сходу не получилось найти (посчитать), постараюсь узнать, где был Юпитер в марте 353 года

А что здесь сложного?
Просто для точности указывает год

8-ой год правления Путина под девизом "стабильность". 2017-ый, от рождества христова.
2017.02.15
Тема Ответить
33
岁星纪年法 отставал от 干支纪年 на один год (теоретически, потому что оборот то был один хрен не 12 лет), значит второй год пятого цикла (или 50- 60-го) - это первый год цикла юпитера, юпитер в козероге.

upd:  хотя, если сделать поправку на астрономический сдвиг, наверное, девы (много насчитал) - тельца, нет все-таки правильно - дева.
2017.02.15
Тема Ответить
34
2017.02.15r1 Я думаю, это просто хронологическое уточнение...
В любом случае, фраза "Юпитер находится в знаке Гуй-чоу" абсурдна, поскольку планета не может находиться "в знаке", она может находиться в созвездии.
2017.02.15
Тема Ответить
35
2017.02.15leonid.ivlev 岁星纪年法 отставал от 干支纪年 на один год (теоретически, потому что оборот то был один хрен не 12 лет), значит второй год пятого цикла (или 50- 60-го) - это первый год цикла юпитера, юпитер в козероге.

upd:  хотя, если сделать поправку на астрономический сдвиг, наверное, девы (много насчитал) - тельца, нет все-таки правильно - дева.

А вы как считали? Они там для удобства счета округляли оборот Юпитера до полного года.
Первый год цикла Юпитера - 星纪, Юпитер расположен в домах 斗, 牛, 女, на наши деньги как раз от Стрельца до Водолея... через Козерога.
Я не знаю, зачем мы высчитываем положение Юпитера, однако, учитывая, что в тексте оригинала про Юпитер как небесное тело вообще ничего не говорится. 岁在龙蛇 тоже не означает "Юпитер в Драконе и Змее".
2017.02.15
Тема Ответить
36
2017.02.15Владимир Самошин планета не может находиться "в знаке", она может находиться в созвездии.

Да это просто привычная терминология из астрологии "Юпитер в знаке Водолей, Юпитер в знаке Стрелец" и тд, что означает, что планета Юпитер находится в соответствующих созвездиях. И тут нет ничего противоречивого, т.к. планеты могут находиться только в зодиакальных созвездиях
2017.02.15
Тема Ответить
37
И ещё два перла из перевода Папа ХуХу.

Строка 古人云:「死生亦大矣」переведена так: "Древние гласили(курсив мой. - В.С.): 'Рождение и Смерть равновелики'", что стилистически ужасно и фактически ошибочно, поскольку 「死生亦大矣」это начало фразы, приписываемой Конфуцию: «仲尼曰: 「死生亦大矣,而不得與之變, 雖天地覆墜,亦將不與之遺 。」(庄子《得充符》) Стало быть, не "древние", а древний. Про то, что "гласили" - это не по-русски, думаю, не стоит и говорить.

Строку「固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作」Папа ХуХу переводит так: "Я точно знаю, что "смерть и жизнь - все пустая неправда" и "долгожитель младым умирает" (?! – В.С.) - всего лишь глупые рассуждения. "

Здесь чудовищная ошибка в переводе, причём такая, какую трудно себе даже вообразить!
Правильно у акад. В.М. Алексеева: "Определённо знаю: говорить, что жизнь и смерть – одно, является пустою болтовнёй; уравнивать в одном нам предка Пэна и преждевременно умершее дитя – лишь вымысел пустой".
2017.02.15
Тема Ответить
38
2017.02.15сарма Да это просто привычная терминология из астрологии "Юпитер в знаке Водолей, Юпитер в знаке Стрелец" и тд, что означает, что планета Юпитер находится в соответствующих созвездиях. И тут нет ничего противоречивого, т.к. планеты могут находиться только в зодиакальных созвездиях
Я согласился бы с Вами, если бы знал о существовании зодиакального созвездия 癸丑. Быть может, Вы знаете о таком?
2017.02.15
Тема Ответить
39
2017.02.15leonid.ivlev upd:  хотя, если сделать поправку на астрономический сдвиг, наверное, девы (много насчитал) - тельца, нет все-таки правильно - дева.

Так просто не получится посчитать: слишком большая погрешность ежегодная + почти две тысячи лет.
2017.02.15Ёнаменаз Я не знаю, зачем мы высчитываем положение Юпитера, однако, учитывая, что в тексте оригинала про Юпитер как небесное тело вообще ничего не говорится. 岁在龙蛇 тоже не означает "Юпитер в Драконе и Змее".
В общем, да. https://zhidao.baidu.com/question/471654166.html
2017.02.15
Тема Ответить
40
2017.02.15Владимир Самошин Я согласился бы с Вами, если бы знал о существовании зодиакального созвездия 癸丑. Быть может, Вы знаете о таком?

Нет. Первоначально мне казалось, что это можно было читать впрямую: Юпитер в таком-то году (почему и стало интересно, где он был в это время. В астрономических журналах есть такие рубрики: планеты в ... году, планеты в январе, в феврале и т.д.)

Но по ссылке выше становится ясно, что для перевода на русский это можно опустить абсолютно безболезненно, как сделал Алексеев или перевести так, как сделал это Ветер - просто,.но такой перевод требует дополнительных пояснений для не знакомых с китайскими календарями читателей. Перевод Папы в данном случае просто неверен.
2017.02.15
Тема Ответить
<<< 1 ... 3 4 5 ... 23 >>> Переход на страницу  + 🔎