
Вообще китайский интернет очень сильно помогает для наработки навыков чтения, что многие иностранцы часто пропускают. В тех же 贴吧 и 豆瓣 можно найти много вещей по своим интересам.
![]() Вообще китайский интернет очень сильно помогает для наработки навыков чтения, что многие иностранцы часто пропускают. В тех же 贴吧 и 豆瓣 можно найти много вещей по своим интересам. 2015.04.26
![]() 2015.04.26
![]() 2015.04.26
![]() ![]() 2015.04.26
2015.04.26 Если скорость чтения достаточная, то никаких проблем с вниканием не возникает. Увеличить время экзамена — будет HSK для слоупоков. 2015.04.26
![]() 2015.04.26
2015.04.26 Нэйсянжэни на самом деле в целом гораздо успешнее изучают китайский ![]() 2015.04.26
Цитата:HSK6 – нужно 3-4 года погружения в среду, требования к слушанию и чтению весьма высокие, тестируется лексика всех слоёв, как то технология (например, подогрев пола через солнечные батареи), биология (зачем зебре полоски или как китообразные дышат кислородом), медицина (например, плацебо), психология (например, причины разной реакции людей на рекламу), искусство и т.д. Всё это подаётся в не урезанном виде без всяких поблажек и на высокой скорости. Изложение, на мой взгляд, самая простая часть, главное запомнить имена собственные и все основные речевые обороты (особенно 成语), что используются в тексте. Успешная сдача HSK6 говорит о том, что человеку понятно 95%+ китайской речи и текстов, но да, коммуникативные навыки не тестируются, они вынесены отдельно в HSK口试.Да, согласен. Очень хорошо обобщили. Я хск 6 первый раз заикнулся сдавать так раз после 3 лет изучения. Что касается лексики в текстах - там есть свои нюансы - в 阅读 не обязательно понимать все дословно, но нужно ориентироваться, хотя бы на уровне логической связи. Самое сложное там задание - это поиск ошибок в грамматике. Там нужно чувство языка очень хорошее, иначе закопаешься в этом и времени не хватит на остальное. В 听力 тексты довольно сложные, но они даются, все-таки, на щадящей скорости и зачитываются диктором. Там сложность еще в постановке многих вопросов, там своя логика, к ней нужно привыкнуть. Но постановки вопросов - однотипные, просто незначительно меняются составляющие. Диалог-интервью - самое сложное. Про 写作 - согласен. Но там еще нужно, чтобы была развитая скорость изложения, то есть, чтобы фразу не приходилось по 5 мин одну строить правильную. И чувство языка определенное. К этому быстро не подготовишься. Цитата:29Опять же - тут не на кого пенять, время на все это ограничено специально - чтобы была понятна скорость вашего чтения и восприятия информации. Ведь тот же текст можно дать начинающему. И если дать ему 20 мин на разбор (условно), с заданием он справится. Я готовился по какому-то пособию странному к хск6, где тексты были по 1 странице и больше (если интересно, могу найти). Вот там я успевал минута в минуту, в отведенное время. Тексты "пробегал глазами", не вчитываясь, а именно фиксируя. Пробежал быстро, посмотрел вопросы - вернулся, быстро уточнил ответ, отметил, пошел к следующему. На самом экзамене тексты, почему-то были короче и проще в два раза где-то. В итоге я закончил эту часть на 10-15 мин раньше отведенного срока. И хватило времени проверить себя еще, чуть ли не несколько раз. Поэтому за эту часть я получил 98 баллов из 100. Подозреваю что единственная ошибка, была как раз в задании на поиск неверного предложения. Это самое сложное, на мой взгляд. Посему еще важно на них не зацикливаться. Нашли - супер, нет - не буксуйте на них, выбирайте наобум, идите дальше. Если тексты кажутся длинными и времени не хватает - мб еще просто рано сдавать этот тест? Хотя бы успевать нужно научиться. Но придется делать все в быстром темпе.
百花齐放,百家争鸣
2015.04.26
Цитата:Может быть во многом благодаря QQ, что я установил в середине первого семестра и пользовался каждый день как минимум по 1-2 часа.О да. Пользовался такой же стратегией. Ответы читал со словарем, которые не понимал. Кстати, тоже начинал пользоваться английской версий, как Саша советует, тк от слишком большого количества иероглифов голова кругом шла. Через полгодика поменял на китайскую. Но сейчас qq уже ретро, лучше 微信 пользоваться. Цитата:Также тормозит мой прогресс в китайском то, что я 比较内向的人, оттого и народу в френдлисте у меня не так и многоНайдите себе симпатичную/ не очень китаянку, главное, чтобы нравилась. И флиртуйте с ней на китайском. Как можете. Или просто на общие темы общайтесь. Типо 网友. 2015.04.26
2015.04.26 Не знаю, что такого сложного и ужасного есть в хск, что к нему надо усердно готовиться. Я сдавала и старый, пока не отменили, и новый хск6 - просто учебный тест, ничего особенного. В чтении не нужно читать весь текст, они там не для этого написаны, читаем вопросы - ищем ответы, ответили - побежали дальше. Это для умения отыскивать информацию в тексте. В слушании....да, задания непростые, согласна. Но от реальности все равно далеко) речь дикторская, лексика известная - главное, успеть с вариантами ответа ознакомиться до начала звучания. Письмо, мне показалось самой простой частью)) Вот сочинение, на мой взгляд, было бы куда сложнее и показательнее. Но, конечно, любая подготовка хороша для языка) Хск говорит о том, сколькими единицами лексическими вы владеете на данный момент, т.е. - читаете,узнаете, даже, возможно, пользоваться ими умеете. Достаточно ли это для определения уровня знания языка - вопрос философский. Меня всегда удивляли студенты-корейцы и японцы, которые бились за хск (тогда еще старый), сдавали его на высокий балл, а при этом придумать предложение или выступить по какой-то теме на уроке с подготовкой в 10 минут для них было очень сложно. 2015.04.26
|