<<< 1 ... 28 29 30 ... 51 >>> Переход на страницу  + 🔎
281
сарма,
Цитата:Разве?
Тоже однажды пришлось быть в Москве в конце декабря. Попадались там-сям, а на Старом Арбате небольшой коллектив Сант даже исполнял прекрасные джазовые композиции 1

Конечно, их легко спутать. В Америке\из Америки -- Санта-Клаус, в России -- Дед Мороз. Но те и другие изображают св. Николая.
2017.12.30
ЛС Ответить
282
2017.12.30yf102 Конечно, их легко спутать. В Америке\из Америки -- Санта-Клаус, в России -- Дед Мороз. Но те и другие изображают св. Николая.

Мы-то своих Дедов от Сант хорошо отличаем (по одёжке и очкам)))
2017.12.30
ЛС Ответить
283
сарма, спасибо 1
Можно вопрос?
1) Нельзя сказать "просмотривая картины"?
2) "Облачённых" это значит как слово "облоко"?. Какой 原型?
3) Если говорить про Рождество, обязательно сказать если католическое или православное?
2017.12.30
ЛС Ответить
284
maiba, я видел!
2017.12.30
ЛС Ответить
285
Johny, а с ним случайно не была девушка в синем одеянии?
2017.12.30
ЛС Ответить
286
2017.12.30Johny Если говорить про Рождество, обязательно сказать если католическое или православное?

Не обязательно, конечно. Люди сами из контекста поймут.

Просто некоторые личности (особенно в возрасте) весьма эмоционально настроены ко всему иностранному и могут настаивать на уточнении. А то вдруг кто перепутает. Ужас то какой.
2017.12.30
ЛС Ответить
287
2017.12.30maiba В России нет Санта-Клаусов 121

Честно говоря, сейчас Дед Мороз мало чем отличается от Санта-Клауса. Ну разве что эльфов и Рудольфа заменяет Снегурочка.

Вот сделал запрос "Дед Мороз" в Гугл картинках, так почти на всех картинках красно-белая одежда, чёрный пояс с золотой пряжкой и т.п.. Разве что пальто длинное, а не до пояса как у Санты.

Когда я был маленьким, то каноничный Дедушка Мороз был в очень длинном до земли синем кафтане, расшитым снежинками. Ну иногда белом или зелёном, но обычно не красном. И с посохом в руке. Как-то вот так:
[Изображение: 270px-Ded_Moroz_72.jpg]
2017.12.30
ЛС Ответить
288
Johny,
Цитата:Можно вопрос?
1) Нельзя сказать "просмотривая картины"?
2) "Облачённых" это значит как слово "облоко"?. Какой 原型?
3) Если говорить про Рождество, обязательно сказать если католическое или православное?


1)Просматривать картины> просматривая, например, в музее, можно.
2)Облачённый = одетый (высокий регистр). Облако = туча.
Слова имеют одинаково звучащий корень облак-, но идентичный ли он? Не обязательно.
3)Можно говорить без указания на веру, если разница не играет роли или это ясно из контекста.
2017.12.30
ЛС Ответить
289
2) The infinitive form is облачить.
You can also see: https://ru.wiktionary.org/wiki/облачённый

облачённый в (вн.) wearing sth., clothed in sth.
Помогаю онлайн с изучением китайского и кантонского.
Перевожу на китайский, делаю вычитку китайских текстов.
2017.12.31
ЛС Ответить
290
yf102
просматривать картины можно или в смысле смотреть кино или прицениваясь. "Просматривать" имеет (по крайней мере для меня) дополнительный оттенок скорости/невнимания/формальности(?)/ограниченности гм аспекта. В музее на картины обычно смотрят подолгу Ж)
2017.12.31
ЛС Ответить
<<< 1 ... 28 29 30 ... 51 >>> Переход на страницу  + 🔎