11
можно быть переводчиком письменный, даже если в этом случае 听不明白 сменится на 看不明白, то всегда есть вариант брать переводы только на русский 14
2017.02.26
Ответить
12
Попробуйте работу в другой компании.
Раз в ходе одних и тех же переговоров у меня было ощущение, что китайский почти мой родной язык и как же легко переводить, и ощущение того, что я китайский не знаю и вообще почти не понимаю собеседника. Переводил двум китайцам (один с Шанхая, другой с Ланьчжоу).
2017.02.26
Ответить
13
Всем спасибо за ответы
2017.02.26
Ответить
14
а мне китайцы говорили, что не понимают мой китайский, потом самый большой начальник в общей группе в вэйсине написал Я СКАЗАЛ У НЕЕ ОФИГЕННЫЙ КИТАЙСКИЙ и все стали понимать как миленькие. просто китайцы не хотели работать, т.е. делать, что я им говорю, вот и нашли предлог - говорили, что не понимают моего китайского. найдите начальника вашего начальника и объясните ситуацию
2017.02.26
Ответить
15
Ради такого топика стоит почаще заглядывать на форум!
Ай да мы, ай да...
2017.02.26
Ответить
16
2017.02.26Поспевание Я и не обижаюсь) А есть ли здесь бывшие переврдчики, кем вы работаете? И как можно связать сферу деятельности с китайским, кроме переводов и преподавания?


С переводом не завязал, о чём сейчас, будучи руководителем предприятия, в которое "дорос" из переводчиков в силу разных причин, не жалею. Как же скучаю обо всех этих мелкопакостных шалостях!
Подтверждаю ранее высказаную т.з.: В наше время переводами сильно сыт можешь и не быть, так что профессионально стоит развиваться разнонаправленно. Жизнь очень непредсказуема.
2017.02.26
Ответить
17
2017.02.26房增 Ну вот я,например , занимаюсь коммерческим правом , в сфере законодательства . Мне это интересно . И язык не забывается и изучаешь углублённо определеную сферу . Здесь надо смотреть по интересам , что тебе нравится ?

А знаки препинания вы там научились криво ставить?)))
Уж лучше напишите, как попали в эту сферу, опыт тоже интересует.
2017.02.26
Ответить
18
2017.02.26сарма туризм

http://m.pikabu.ru/story/krik_dushi_turagenta_4767340

Подтверждаете?))
2017.02.26
Ответить
19
ТС, а как вас понимают другие китайцы? Коллеги, партнеры, просто люди вокруг. Если мерить только по одному человеку, то картина, на мой взгляд, не совсем объективная получается...
2017.02.26
Ответить
20
2017.02.26Кичэшан http://m.pikabu.ru/story/krik_dushi_turagenta_4767340
Подтверждаете?))

Там хорошо, где нас нет. Кажется, что другие загребают лопатой по мановению волшебной палочки, и только тебе приходится в поте лица своего есть хлеб.

Мечты Иванушки о печке-самоходке. Ясно только, что писавший никогда не работал в системе общепита.
2017.02.27
Ответить