Я вот мужчина, люблю глазами. С китайцами разговаривать - себя не любить, сегодня у него белое это чёрное, а завтра - наоборот, послезавтра ещё как-то. "П.здеть - не мешки ворочать". А вот "что написано пером - не вырубишь и топором".
Поэтому я больше тяготею к чтению.
Слушать и понимать - вот в чём трудность.
Гораздо лучше учу все на слух, чем с текста. Регулярно качаю и слушаю передачи, подкасты. Аудирование быстро развивается, пару недель слушания без особой цели - мозг привыкает - и можно с помощью словаря и контекста слова и фразы выдергивать, даже чъньюи нормально можно вытащить. Специально себе купил сониковский диктофон, могу китайцев писать, или слушать передачи и разбирать фрагменты (полезнейшая функция - зацикливание и повторение кусочка аудиозаписи между точками а и б). Или слушаю новости, записываю текст, непонятные места с китайцами потом разбираю.
надо все в комплексе. соглашусь, что когда вы уже сможете что-то понимать на слух, можно начинать читать. это придет само собой. я раньше не читала на китайском, потому что словарный запас был недостаточным, чтобы понимать смысл. когда-то в университете рассказывали, что китайцы сами далеко не все умные и 6000 тыс иероглифов достаточно, чтобы прочитать газету - это ложь. вы не сможете бегло читать недаптированные тексты с таким лексическим запасом.
когда у меня лексика составила 10 000 +, мне самой стало интересно читать. чтение - хороший способ закрепить речевые обороты, узнать правильное использование слова, построение предложения и расширить свою словарную базу. как бы это ни было "скучно", понимание написанного будет у вас проверяться на любом экзамене. поэтому советую читать хоть понемногу, привыкнете и втянитесь. желаю успеха!