<<< 1 2 3 ... 9 >>> Переход на страницу  + 🔎
11
2015.09.22薛大猫 文化继承因素。
我现在26,1989出生的。我为什么完全不懂苏联人的想法?苏联分成后还没过30年。对你来说
2015.09.22薛大猫 明朝清朝的历史
五百年前的事件还是影响现代中国人的想法。很像黑鬼的表白“我犯罪了,但这不是我的错,都是因为三百年前我的民族被歧视”
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится
2015.09.22
ЛС Ответить
12
2015.09.22薛大猫 ...中国人很低调的好不好。。。。。

я плакаль 21 facepalm
2015.09.23
ЛС Ответить
13
Цитата:如果这个问题理解不透,那你的汉语水平很难有质的飞跃
Отвратительный способ ведения беседы. И способ аргументации.
Если вкратце - его можно озаглавить как "учи хорошо-хорошо китайский, ты плохо понимаешь китайский, нужно больше китайского, что? Не согласен? Плохо учишь! Учи больше. Это важно. Если ты даже ЭТОГО не понимаешь, ну все, это очень важно. Ты ваще ничего не понимаешь. Учи культуру тогда! Без культуры язык никак не поймешь! Учи, учи, учи. А я пока в сторонке покурю"

Цитата:不知道你知不知道,中国这个词有5个意思,,你知道哪5个意思吗?
Это к слову о 低调 14 14 14

Цитата:我说不是这个意思。我是说在出国的中国人眼中那个国家的居民还是"外“。他们理解不到这些中国人已经成为了老外。他们不管他们在哪,不管去哪里,在他们眼中还是有”内“(我们)和“外"(他们)。我在俄罗斯的时候就是本地人,在中国我是老外。中国人在俄罗斯、美国的时候也觉得别人是老外。我十分确定中国人来火星后也会叫火星人“老外”。
Ну кстати, у русских такая же тенденция прослеживается. Прям один в один. Болезнь империй, видимо. И такое же противопоставление "россии"/"запада". "Америка" - вообще, ругательное слово 14   42  
У европейцев есть их "евроцентризм".
У китайцев - "китаецентризм".
У русских - "русскоцентризм"
У американцев "америкоцентризм"
И только мелкие страны подстраиваются под всех остальных.
Все это, конечно, гордость, шовинизм и прочее, но в целом довольно стандартное явление.
Плохо когда оно проявляется в речи образованных людей или политиков. Или людей, связанных с заграницей.
百花齐放,百家争鸣
2015.09.23
ЛС Ответить
14
Ветер, меня всегда коробит, когда в русском языке говорят "наши", "у нас", "по нашему". Что печально, так говорит 99% населения, так что масштабы глубоко засевшего шовинизма более чем очевидны.

И нет, я не согласен, что это "болезнь империи". Американцы вот так никогда не говорят. Они просто говорят "американцы", "в Америке", "по-английски" и т.д. А русским вот всегда хочется (пусть даже на подсознании) провести вот эту грань между "нашими" и всеми другими народами. Что забавно, часть российской молодёжи (по большей части в онлайн суб-культуре) нарочно стала говорить "в этой стране", в качестве выражения протеста устоявшимся традициям.

Да, в Китае такая же проблема. И масштабы порой даже больше. Откройте какую-нибудь новость на 微薄 про лаовая, сделавшего что-то плохое. Так в комментах столько грязи, мата, НЕНАВИСТИ по отношению ко ВСЕМ не-китайцам, что становится действительно не по себе.
2015.09.23
ЛС Ответить
15
2015.09.23Ветер Отвратительный способ ведения беседы. И способ аргументации.
Если вкратце - его можно озаглавить как "учи хорошо-хорошо китайский, ты плохо понимаешь китайский, нужно больше китайского, что? Не согласен? Плохо учишь! Учи больше. Это важно. Если ты даже ЭТОГО не понимаешь, ну все, это очень важно. Ты ваще ничего не понимаешь. Учи культуру тогда! Без культуры язык никак не поймешь! Учи, учи, учи. А я пока в сторонке покурю"
我想你是误解我的意思了。我那句话的意思是:这个东西对你来说很重要,很有必要把这个问题搞清楚,它对你提高汉语水平很有帮助。我也没说他学的不好啊,在他给我回复的那些内容上来看,他的汉语水平挺高的了,只是在个别问题上还没有理解透彻而已。我感觉这存在着巨大的误会。
闻道有先后,术业有专攻。
2015.09.23
ЛС Ответить
16
2015.09.22薛大猫 我们叫外国人老外,一点歧视的意思都没有,更没有以大国自居的心态。这个问题多么简单,我真的懒得跟你解释了。

我有一个很简单的问题:中国人骂人使用“外国人”还是“老外”?从来没听过“该死的外国人”。如何理解 “老外”使用的范围?
2015.09.23
ЛС Ответить
17
2015.09.23Ветер Отвратительный способ ведения беседы. И способ аргументации.
Если вкратце - его можно озаглавить как "учи хорошо-хорошо китайский, ты плохо понимаешь китайский, нужно больше китайского, что? Не согласен? Плохо учишь! Учи больше. Это важно. Если ты даже ЭТОГО не понимаешь, ну все, это очень важно. Ты ваще ничего не понимаешь. Учи культуру тогда! Без культуры язык никак не поймешь! Учи, учи, учи. А я пока в сторонке покурю"

Я помню мне совсем недавно 19 летний парень доказывал, что при династии Тан жилось лучше, чем сейчас. На мои скромные вопросы о рабстве, правах женщин и т.п. он также многозначительно заметил, что китайскую историю он знает лучше меня, просто потому, что он китаец. Очень 低调 с его стороны, совсем без намеков на шовинизм.
2015.09.23
ЛС Ответить
18
Цитата:我想你是误解我的意思了。我那句话的意思是:这个东西对你来说很重要,很有必要把这个问题搞清楚,它对你提高汉语水平很有帮助。我也没说他学的不好啊,在他给我回复的那些内容上来看,他的汉语水平挺高的了,只是在个别问题上还没有理解透彻而已。我感觉这存在着巨大的误会。
Это я в общем про вашу модель аргументации и ведения беседы.

А в общем, даже если использование 内/外 и настолько привычно, то это говорит лишь о том, что подобное разделение (аналогичное русскому разделению на "ваше/наше") уже очень укоренилось в сознании. И это и есть тот самый пресловутый "китаецентризм", о котором изначально речь зашла. Он настолько привычен, что уже даже не осознаётся.
Я вот до определенного возраста не знал, что "чурка" - слово, в общем-то, с негативной коннотацией или как-то не придавал этому значению. А потом как-то осозналось, что это, в общем-то ругательство.
Может и Вы внезапно прозреете и поймете, что использование этнофолизмов в речи, как бы они гладко не "вытекали" из различий культур — вовсе не всегда адекватно.
Я вот китайцев называю "кИтами" — это слово действительно не негативно и не несет в себе негативной окраски, что значит "кит" в словаре можно посмотреть.
Но вот допустим если я китайцев называть буду "китаезы" или "узкоглазые" - это уже будет довольно оскорбительно. Я так не делаю.
НО! Даже при этом, выделение отдельного слова "киты" говорит о моем, как минимум порой ироничном отношении к китайцам, которое выражается этим словом и звучит не оскорбительно, но не всегда, мб вежливо. Поэтому в общении с китайцами я этого слова не употребляю.

Цитата:Американцы вот так никогда не говорят. Они просто говорят "американцы", "в Америке", "по-английски" и т.д.
Полагаю что это ваши предположения об американцах. Для иностранцев есть отличное слово, заодно еще значащее "инопланетяне", лучше и не скажешь))
2015.09.23
ЛС Ответить
19
Цитата:Я помню мне совсем недавно 19 летний парень доказывал, что при династии Тан жилось лучше, чем сейчас. На мои скромные вопросы о рабстве, правах женщин и т.п. он также многозначительно заметил, что китайскую историю он знает лучше меня, просто потому, что он китаец. Очень 低调 с его стороны, совсем без намеков на шовинизм.
По-моему нам, русским (о, как я заговорил, хаха) тяжело воспринимать, в силу своей привычки к "правде-матке" такого рода выверты про 低调. То есть это как красная тряпка для быка. Это вообще не вписывается в 低调 по-русски.  14
У меня тоже был случай, я беседовал с одной китаянкой, она узнала, что я изучаю китайскую философию. Ну она такая - а ты знаешь, что такое инь-ян? Я ей начинаю по порядку рассказывать, про Шицзин, про обозначение теневой и светлой стороны горы, уже почти подвел к определению общепринятому. Она не дослушав до конца прерывает меня:
Не, нифига ты не знаешь! Инь - это женское начало. Ян - это мужское начало. Вот так. Плохо учишь. И горы тут ни при чем  70
Я  19  19  19
А потом я уже через знакомых выяснил причины такого ее неадекватного поведения, выяснилось, что ее задело то, что иностранец изучает КИТАЙСКУЮ философию. Это уже перебор, по-моему.
2015.09.23
ЛС Ответить
20
2015.09.23Ветер Полагаю что это ваши предположения об американцах. Для иностранцев есть отличное слово, заодно еще значащее "инопланетяне", лучше и не скажешь))

Слово "alien" в живой речи в значении "иностранец" почти не используется, это так сказать 书面语.

А вообще Ваш ответ похож на стандартный аргумент "а в Америке ещё негров линчуют!". То есть, уход от темы обсуждения с непонятным подколом.
2015.09.23
ЛС Ответить
<<< 1 2 3 ... 9 >>> Переход на страницу  + 🔎