Страницы (16): « Предыдущая 1 ... 5 6 7 ... 16 Следующая » Переход на страницу  +
51
Цитата: Сейчас придёт Ветер и начнёт ругаться, что китайцы опять говорят, что мы плохо понимаем китайский язык/культуру, и поэтому надо больше учить китайский язык/культуру.
Я промолчу ))) 说多了都是泪 55
百花齐放,百家争鸣
2015.10.09
Ответить
52
2015.10.09tiangege 一个很亲切的词,一群学汉语的外国人非要把它歪曲理解,真让人无奈。
首先,“老”字在这里并不表示年龄大,而是汉语当中一种表示尊敬或者腻爱的意思,比如“老张,老王”,“老儿子,老姨”,

как насчет 老鸡巴登 ? 14
2015.10.10
Ответить
53
2015.10.09tiangege Если так вы еще не можете понять, тогда только могу сказать, что китайский язык не для вас.

tiangege, Эти ваши слова - переход на личности и непрошеный совет. Кажется вы не понимаете, что переходить на личности и давать непрошеные советы незнакомому человеку является грубостью, хамством и бескультурием не меньшим, чем 老外.
2015.10.10
Ответить
54
2015.10.07chenximing Я склонен поддержать мнение БКРС. В слове 老外имеется некоторый оттенок пренебрежения, но не оскорбления.

Пренебрежение не являющееся оскорбление все равно, что боль, не являющаяся чем-то неприятным.
Вы, как и БКРС, видимо путаете оскорбление и брань.
2015.10.10
Ответить
55
Лаовэй- это слово само по себе не имеет никакого оскорбления, и слово Лаовэй получает оттенки уважения или оскорбления исключительно на основе интонации и контекста его использования.
2015.10.10
Ответить
56
Если не любите слово Лаовэй, можете говорить прямо китайцам, чтобы вас так не называли.
Опять непрошенный совет, если не любите, проходите мимо.
2015.10.10
Ответить
57
2015.10.09Paracels 我们做个约定把,你们不叫我们老外,我们就不在论坛里表喷我们这种人幼稚想法。不就是双赢马? 14

без-проблем ,外国人, бедные-несчастны соотечественники, все посваливали из России, чтоб стать королями в другой стране, а тут ВАС еще и лаоваями называют, иностранец-это ж такое оскорбление, нет, только король и никак иначе, мне кажется таким обидчивым лучше ехать в Тибет, в горы, там монахов много, некоторые вообще безмолвные, при встрече первым делом амитофо и поклон, можете думать, что вам в ноги кланяются. А про не знание культуры - факт, или у вас знания языка очень унылые. Про лаомазы - согласен, присутствует негативная окраска
2015.10.10
Ответить
58
Цитата:все посваливали из России, чтоб стать королями в другой стране
Что вы несете)))
2015.10.10
Ответить
59
现在在知乎上都叫“歪果仁”啊~ 萌萌哒的感觉,也没有什么侮辱……
2015.10.10
Ответить
60
2015.10.10Ветер Что вы несете)))

我说的意思是 来中国的老外自我以为当上国王似的 地球为中心 一丝委屈都不堪接受,但是他们的怒气只是在论坛里才能发 这意味着胆太小了。 实际上呢 在自己国家不过是一只总被看不起的蚂蚁,受欺负的懦夫。拥有自信和势力的人都不当回事别人怎么称呼他人,除非在当面时 用中文来解说我上文胡说的啥,可能对你有方便了哈,以这种方式来表达你理解不通的。而且嘛,顺便还让你练习下中文
2015.10.11
Ответить
Страницы (16): « Предыдущая 1 ... 5 6 7 ... 16 Следующая » Переход на страницу  +