Страницы (6): 1 2 3 ... 6 Следующая » Переход на страницу  +
1
За годы изучения китайского, в голову приходят различные мысли о том, как можно было бы оптимизировать процесс изучения языка, особенно на начальном и среднем этапе, ну и так же на уровне выше среднего.
В данном случае я хочу рассмотреть вопрос набора лексики и ее применения.

Не секрет, что повседневное использование языка - это варьирование большим количеством шаблонны конструкций, где-либо ранее слышанных/прочитанных и их видоизменение, руководствуясь логикой ситуации и грамматическими правилами языка. "Свободное" владение - есть так раз результат владения максимально стандартизованным и шаблонным языком. Реальное же "свободное" порождение речи - это уже прерогатива художественной литературы, где авторы ищут новые образы, метафоры и нестандартные выражения.

Речь используется для повседневных ситуаций. Большинство повседневных ситуаций ограниченно повседневным человеческим опытом - то есть является тем или иным описанием социальных взаимодействий между людьми и предметами человеческого общества. Несмотря на массивность социальных ситуаций, их количество и вариации все же ограничены.

Отсюда возникают "темы" языка. Каждая тема - это как кусочек общей мозаики. Поэтому для того, чтобы владеть и обучаться языку - нужно осваивать словесное описание различных сфер человеческой деятельности, некий код.
Таких тем - ограниченное количество. Каждая тема поддается описанию.
То есть речь идёт о топиковом подходе к набору лексики.

Топиковый подход вовсе не новость. Однако в существующем виде он не может обеспечить быстрое и полноценное изучение языка. Причина в том, что в учебниках даётся лишь маленький срез по какой-либо теме, учащийся овладевает лишь некой усеченной версией, следовательно получает лишь усеченную версию языка.
Разбивка на темы довольно условная, иногда даются слишком конкретные темы, когда следовало бы давать темы на более абстрактном уровне (дается "поход на рынок", а надо "покупки", дается "свадьба",  надо "отношения между полами", даётся "подъем на гору", а надо "передвижение/путешествие").
Темы эти разрозненны и не системны.

У меня же возникла мысль создавать обучающие тексты/сборники по некоторым общим темам, используя МАКСИМАЛЬНОЕ количество лексики, описывая ВСЕ (или стремясь к этому) варианты взаимодействия в разбираемых ситуациях. Тем самым экономя время учащегося по кропотливому сбору и сведению воедино всех этих знаний. По сути - эти должны быть тексты энциклопедического вида, в которых используется максимально лаконичный и информативно насыщенный язык. И все тема должна объясняться, строиться так, как будто ты обращаешься к ребенку/инопланетянину, ставя своей целью научить его взаимодействовать в людском сообществе. Или послание историкам будущего, с целью максимально подробно задокументировать существующую социальную культуру.
Частично такие тексты уже существуют. Существуют тематические словари. Существуют кусочки текстов, которые используются в учебниках итд. НО я еще ни разу не встречал текстов, полностью подходящих под мой формат и написанных с целью вложить как можно больше РАЗНООБРАЗНОЙ ИНФОРМАЦИИ в как можно более КОРОТКИЙ текст. А тем более не встречал аудиозаписей к этому.

Реалистично оценивая объем текстов по каждой тематике - я примерно предполагаю объем от 5, до 20-30 условных страниц. Учитывая, что выделить можно будет, ну 20-30 тематик, объем подобного сборника не превысит 2-3 книг, но при этом заложенная в этих 2-3 книгах информация будет сравнима с информацией, которую едва ли выудишь из 20-30 обычных книг. То есть это такая своеобразная энциклопедия языка. Если при этом контролировать пересекающиеся темы и максимально уменьшить количество повторов, то объем можно сократить примерно на треть.

Усваиваемый при этом словарный запас должен варьироваться от 30-50 тысяч слов и выше, то есть быть сравнимым со словарным запасом носителя. Цифры взяты не с потолка, я анализировал свои записи на русском языке через программу, которая подсчитывает уникальные слова, так вот в целом набиралось под 20000 уникальных слов, если я анализировал диалоги, то там было за 30000 уникальных слов. Конечно, наверняка есть большая погрешность, но примерно масштаб понятен.

Меня интересует во-первых, насколько это все будет усваиваемо, насколько это будет полезно и насколько по вашему мнению таким образом убыстрить обучение языка на высших уровнях, "добивая" его тщательной проработкой всех этих тем. Смогут ли слова, изученные таким образом перейти в активный словарь? (если читать вслух, рассказывать отрывки наизусть?) или это так и останется утопической мечтой об идеальных учебных материалах? Нету ли тут опасности, что это превратится просто в подобие толкового словаря? Можно ли найти какое-либо связующее звено между этой лексикой, чтобы все это выстроилось в стройную картину?

p.s это не предлагается как основной способ изучения языка на начальных этапах, это способ быстрого и массированного обучения лексики, сократив время на ее поиск.
百花齐放,百家争鸣
2015.10.18
Ответить
2
p.s2 кому интересно - могу прислать в личку образец подобного текста на русском языке (не законченный вариант)
p.s.3 отдельно могу поделиться образцом текста, специально для обучения глаголам. Там используется максимально возможное количество разнообразных глаголов в минимальном по объему тексту, присутствует некое подобие связной истории.
2015.10.18
Ответить
3
Постараюсь быть конструктивным.
1. Поменяйте "топиковый подход" на "тематический подход" или другое определение, а то может путаница произойти с "топиковым строем речи".
2. 30-50 тыщ! Да нет уж, с потолка... У Пушкина вроде всего 12000 слов было. А у обычного человека в повседневной речи тыщ 5 используется. Для HSK6 неспроста нужно знать 6500 слов. А есть ещё Эллочки-людоедки со словарным запасом в 30 (тридцать) слов. Они Ваши учебники будут под ножки стола подкладывать. Умерьте пыл до 5-7 тыщ слов максимум.
3. ВСЕ варианты взаимодействия! Лихо замахнулись!
4. "Много нового в минимальный объём" вызовет отторжение у обучающегося. Мозг не сможет найти в предыдущем опыте столько зацепок к котором этот огромный поток новой информации можно будет привязать и просто пропустит её мимо ушей.
5. Для того чтобы что-то заучить - нужно обязательно повторять. У Вас же получится что слово будет употреблено во всём учебнике минимальное количество раз.

Смеху ради, возьмите Oxford-Duden Pictorial English Dictionary, откройте на любой странице и попробуйте составить текст по всем словам на странице, а потом заучить.
2015.10.18
Ответить
4
2015.10.18Ветер p.s2 кому интересно - могу прислать в личку образец подобного текста на русском языке (не законченный вариант)
p.s.3 отдельно могу поделиться образцом текста, специально для обучения глаголам. Там используется максимально возможное количество разнообразных глаголов в минимальном по объему тексту, присутствует некое подобие связной истории.

давайте уж прямо сюда, на всеобщее обозрение
2015.10.18
Ответить
5
Идея не нова, эту проблему пытались решить создатели chinesepod похожим способом, проблема не в словах, а в том что рафинированые тексты выглядят ненатурально, синтетически и слова не запоминаются если туда не вшивать метод повторение-мать-учения aka srs|пимслер|ильяфранк|нлп

на счет глаголов, для глаголов лучше видео, чем текст, помню бкрс выкладывал рекламу чудо-лопатки, вот там да, глаголы

согласен с 小尼 на счет поумерить пыл. 30000 слов, это как минимум 100000 смыслов/значений.
2015.10.18
Ответить
6
Цитата:2. 30-50 тыщ! Да нет уж, с потолка... У Пушкина вроде всего 12000 слов было. А у обычного человека в повседневной речи тыщ 5 используется. Для HSK6 неспроста нужно знать 6500 слов. А есть ещё Эллочки-людоедки со словарным запасом в 30 (тридцать) слов. Они Ваши учебники будут под ножки стола подкладывать. Умерьте пыл до 5-7 тыщ слов максимум.
У Пушкина 12000 слов было? Вы смеетесь? Я тогда дважды пушкин.
Нет, серьезно. Могу прислать список, где все слова подсчитаны, можете сами лично проверить уникальность каждого слова и посчитать, если не верите.
5000 слов - это МИНИМУМ. Для хск 6 надо знать 5000 слов.
Эллочек людоедок не бывает.
5-7000 слов это детский сад. Ради этого не стоило даже начинать тему.

Цитата:3. ВСЕ варианты взаимодействия! Лихо замахнулись!
Да, это именно должно быть максимально подробное изучение всего, как это знает носитель, а иначе это бесполезно.

Цитата:4. "Много нового в минимальный объём" вызовет отторжение у обучающегося. Мозг не сможет найти в предыдущем опыте столько зацепок к котором этот огромный поток новой информации можно будет привязать и просто пропустит её мимо ушей.
Да, это основная проблема. Интересно, есть ли решение этой проблемы, хотя бы гипотетическое?
Видимо придется опыты на себе проводить....))


Цитата:Смеху ради, возьмите Oxford-Duden Pictorial English Dictionary, откройте на любой странице и попробуйте составить текст по всем словам на странице, а потом заучить.
Предполагается, что текст будет составлен не из разрозненных слов, а как описание некой темы.

Текст я составлю. Например, у меня есть пример более-менее связного текста из 300-500 наиболее частоупотребимых русских глаголов.
2015.10.18
Ответить
7
Цитата:согласен с 小尼 на счет поумерить пыл. 30000 слов, это как минимум 100000 смыслов/значений.
А смысл тогда вообще затевать все это? Это ведь рассчитывается в расчете на полноценное овладение языком, а для него 20-30000 это вполне себе нормальная сумма.
Минимум до которого есть смысл снижать, имхо - это 20000. Ниже это уже суррогатное владение.

Цитата:Идея не нова, эту проблему пытались решить создатели chinesepod похожим способом, проблема не в словах, а в том что рафинированые тексты выглядят ненатурально, синтетически и слова не запоминаются если туда не вшивать метод повторение-мать-учения aka srs|пимслер|ильяфранк|нлп
Верно, не ново. Но что если синтетический текст, прочитанный несколько раз все же отложится, хотя бы в пассив, сэкономив кучу времени? Или это иллюзия и реально такое не будет восприниматься?
2015.10.18
Ответить
8
Цитата:давайте уж прямо сюда, на всеобщее обозрение
Текст слишком объемный, чтобы выкладывать его здесь. И я не хочу, чтобы он был в открытом доступе в интернете.
2015.10.18
Ответить
9
А мне видится проблема немного в ином ключе. Значимость топикового (тематического) подхода к изучению лексики не отрицаю. Действительно, при изучении лексических единиц удобен способ тематической группировки. Однако меня смущать "текстовость" такого подхода. Все же текст задает строгую ситуативную шаблонность. Заучив текст наизусть - не всегда значит, что лексические единицы возможно будет применить даже в схожей ситуации. Если полагать, что текст - задает широкую контекстуальность, а контекстуальность - это и есть та характерная особенность, необходимая для изучения лексических единиц, то существует также и контекстуальность на более низком уровне - в словосочетаниях. Но если словосочетание - синтаксическая и грамматическая категория и не совсем удобная для использования в изучении лексических единиц, то категория более высокого уровня "синтагма", имеющая схожие признаки со словосочетанием вполне удобна для этих целей. То есть, если изучать лексические единицы синтагмами, а именно цепочками, правильно оформленными грамматически, лексически и фонетически, то это будет наиболее удобный и сжатый способ изучения лексических единиц, так как в синтагме также содержится узкий контекст.
Вывод: удобнее всего, на мой взгляд, учить лексические единицы синтагмами, разбивая их на тематические группы. Например, мы учим не отдельные слова: университет, учиться, в, а синтагмой: учиться в университете. При использовании в речи в этом случае отпадает необходимость связывать синтагму с конкретной узкой ситуацией, при этом не надо задумываться над грамматическим построением этой лексической единицы, остается только выстроить члены предложения в нужном порядке.
2015.10.18
Ответить
10
2015.10.18萨沙 на счет глаголов, для глаголов лучше видео, чем текст, помню бкрс выкладывал рекламу чудо-лопатки, вот там да, глаголы
Видео к глаголам? Согласен, но есть довольно большой пласт абстрактных глаголов, в видео их проблематично показать будет. Но по конкретным - +1000
2015.10.18
Ответить
Страницы (6): 1 2 3 ... 6 Следующая » Переход на страницу  +