Еще есть фраза 你想的太多
Тема довольно странная.
В китайском практически все выражения отсутствуют в русском языке. Логика построения слов другая. Проще назвать что совпадает. (武装到牙齿) В китайском слов как таковых то и нет, есть скорее "лексические единицы", самостоятельные и не очень. В одних случаях это будет слово, в другом - суффиксом итд. То есть даже непонятно как сравнивать. 2017.03.19
2017.03.19 Да и конверсия развита. В одном случае глагол, в другом - существительное и так далее. 2017.03.19
|