11
По-моему, вы из мухи делаете слона), даже если случаются недопонимания между говорящими на путунхуа северянами и южанами в отдельных словах и выражениях, это не говорит о том, что путунхуа не справляется со своей функцией общего языка всея Поднебесной, все прекрасно друг друга понимают, а не допонимая чутка - переспрашивают, ну а изрядно вмешивая в путунхуа свои 土话 особи в расчет говорящих на путунхуа и не берутся, да и те с горем пополам при желании ухитряются донести свою мысль до собеседника, говорящего на путунхуа
2015.12.28
Ответить
12
2015.12.28麻九王 Общаясь с китайскими студентами "русского" университета Heida,я получил от них важное предостережение:华南的人没有权利教你普通话,с чем я согласен

А мне вот кажется, что проще (устно) общаться с образованным южанином, говорящим на путунхуа (ясен пень, что южанин не будет обращаться к тебе на своем диалекте, так что ему придется говорить на путунхуа, который у него в силу образованности должен быть достаточно 标准), чем с северянином, не утруждающим себя переходом на путунхуа, потому что его диалект и так 差不多. И вслушивайся в эту кашу во рту с не 标准ным произношением и диалектными словечками  12

Но с позицией автора темы отчасти согласна. Однако считаю, что через несколько поколений путунхуа сделает свое дело и станет действительно всеобщим языком в Китае. 1 Раньше в России тоже были диалекты. Избавиться от них получилось благодаря единой системе образования в СССР. В Китае, конечно, немного сложнее будет, но думаю, не так уж все критично))
2015.12.28
Ответить
13
2015.12.28saule  Раньше в России тоже были диалекты. Избавиться от них получилось благодаря единой системе образования в СССР. В Китае, конечно, немного сложнее будет, но думаю, не так уж все критично))

Раньше это когда поясните пожалуйста или аргументируйте как нибудь??
2015.12.29
Ответить
14
2015.12.29Вячко Раньше это когда поясните пожалуйста или аргументируйте как нибудь??

Вас в гугле забанили? 14 Ой, хотя да, если вы в Китае, то это уже не совсем шутка)) Яндексите тогда "диалекты в русском языке" 1
2015.12.29
Ответить
15
Загуглил: "Степень диалектных различий не препятствует взаимопониманию носителей русских говоров". То есть диалектов, как таковых нет.
2015.12.29
Ответить
16
2015.12.29siulam Загуглил: "Степень диалектных различий не препятствует взаимопониманию носителей русских говоров". То есть диалектов, как таковых нет.

До тех пор, пока чукча не заговорит на чукотском, удмурты на ватке, мордва - на эрзя и мокше.
Если говорить действительно о диалектах народов Китая, то  степень их диалектных различий тоже не препятствует взаимопониманию. Китайцы - это то же, что и россияне в таком понимании, но не то же, что русские (надеюсь, все понимают различие между русскими и россиянами).
Согласна, с saule в том смысле, что чем дальше, тем язык в Китае будет стремиться в единому государственному, этому способствуют и СМИ, и политика в области образования. И уже сейчас, как и в России, есть такая проблема, как исчезновение отдельных языков и диалектов и  попытка их сохранения (например, тофаларского языка).
Недавно видела передачу о малых народах Китая, так вот молодёжь на камеру стеснялась говорить на своём языке, это тоже говорит о том, что происходит унификация и без специальной поддержки эти языки могут уйти уже за пару поколений.
2015.12.29
Ответить
17
2015.12.29siulam Загуглил: "Степень диалектных различий не препятствует взаимопониманию носителей русских говоров". То есть диалектов, как таковых нет.

А упомянуть, что это фраза из раздела статьи википедии под названием "Современное положение" и дальше идет фраза "Широкое развитие образования и СМИ, масштабная миграция населения в XX веке способствовали резкому сокращению носителей традиционных говоров; сейчас это в основном сельские жители старшего поколения", вы забыли, я полагаю? 1
В старших классах я помогала одной своей учительнице с ее научной работы про сибирские говоры. Так там такие фразочки были, что их понять носителю стандартного современного языка просто невозможно. Но я на своей точке зрения не настаиваю, ваше право - считать, что в русском никогда не было значительно отличающихся диалектов. Кстати можете еще поискать информацию про диалекты языков различных европейских стран, если интересно. Серьезно, даже в малюсеньких странах с одним народом и языком люди из разных деревень до сих пор могут не понять друг друга, являясь носителями разных наречий.
2015.12.29
Ответить
18
Соглашусь с agni, мы вот тоже не всегда друг друга понимаем на этом форуме, а где-то там далеко на просторах синета спорят китайцы: "смотрите носители русского языка друг друга не понимают", тут даже носителем диалекта не обязательно быть, достаточно пропустить запятую и понять могут уже не только лишь все...
2015.12.29
Ответить
19
Не препятсвует пониманию? Шанхайский диалект сходен с диалектом Уси? Пекинский с кантонским? Носители этих диалектов смогут понять друг друга, если будут говорить на них?
2015.12.30
Ответить
20
2015.12.29saule А упомянуть, что это фраза из раздела статьи википедии под названием "Современное положение" и дальше идет фраза "Широкое развитие образования и СМИ, масштабная миграция населения в XX веке способствовали резкому сокращению носителей традиционных говоров; сейчас это в основном сельские жители старшего поколения", вы забыли, я полагаю?  1
В старших классах я помогала одной своей учительнице с ее научной работы про сибирские говоры. Так там такие фразочки были, что их понять носителю стандартного современного языка просто невозможно. Но я на своей точке зрения не настаиваю, ваше право - считать, что в русском никогда не было значительно отличающихся диалектов. Кстати можете еще поискать информацию про диалекты языков различных европейских стран, если интересно. Серьезно, даже в малюсеньких странах с одним народом и языком люди из разных деревень до сих пор могут не понять друг друга, являясь носителями разных наречий.

А мы и говорим о современном состоянии, когда житель Калининградской области поймет 100% речи своего соотечественника из Хабаровского края, а житель Сучжоу не сможет объясниться с жителем Уси.
2015.12.30
Ответить