Страницы (7): « Предыдущая 1 2 3 4 ... 7 Следующая » Переход на страницу  +
21
2016.06.22Sopheus Тогда еще и юань был по 5 рублей... Эх-х.

Очень хорошее замечание 56
А почему "эх" то. Если перевести нынешнюю зарплату ну скажем в 5000 юаней - то 50 тыщ рублёв же получается, а в том мохнатом всего лишь 25 тыщ 14
Разумеется, касается только тех, кто деньги на территории Китая получает)))
Подписывайтесь на мой канал и не забывайте ставить лайки.
喜欢我的,记得点赞、关注、收藏、转发、加评论。
По вопросам рекламы и сотрудничества - в директ.
2016.06.22
Ответить
22
Вспоминаем как по-русски называется турфирма 康辉旅行社 Wink

И никаких хоев-хуэев Big Grin

ЗЫ Шутка, конечно. Кстати, это было давно, может уже что-то в названии поменяли 1
2016.06.22
Ответить
23
И зачем в очередной раз мусолить эту тему... 71
Правила чтения пиньиня hui, стандарт языка - это именно "хуэй". 回家, ну никто не говорит "хуйця".
Кто-то вспомнил Аньхой, так это по традиции историографии так. По той же причине почему Нанкин, а не Нанцзин. Никаких вариантов и противоречий здесь нету.
А если у некоторых иногда по причине наличия 方言а или деревенского происхождения можно услышать "хуй" или "дуй", "сысысы" или ещё бог знает что, это ещё не повод для таких дискуссий.
Большинство произносит именно "хуэй", как и "дуэй", и это очевидно
2016.06.22
Ответить
24
Цитата:Кто-то вспомнил Аньхой, так это по традиции историографии так.

Для географических названий рекомендовано именно "хой", во всех остальных случаях - "хуэй".
См. Концевич Л.Р. Китайские имена собственные и термины в русском тексте. Пособие по транскрипции. Москва, "Муравей", 2002 г.
2016.06.22
Ответить
25
2016.06.21天虎 虎牙  14
тогда уж для завершенности фразы 你虎牙
2016.06.22
Ответить
26
К своему стыду, в -ui я не слышу никакого промежуточного "э". Кто-нибудь может подсказать, в каком учебнике можно прочитать информацию о правильном произношении?
2016.06.22
Ответить
27
финаль uei теряет "e" при присоединении согласного звука в начале. об этой можно прочитать в любом учебнике начального курса китайского языка.
2016.06.22
Ответить
28
xiaoxing, т.е. это большинство, которое  
2016.06.22陆山 произносит именно "хуэй", как и "дуэй", и это очевидно
не правы?
2016.06.22
Ответить
29
2016.06.22xiaoxing финаль uei теряет "e" при присоединении согласного звука в начале. об этой можно прочитать в любом учебнике начального курса китайского языка.
1) Лучше сразу ссылочку давать конкретно, а не на любой учебник.
2) На финали и инициали смотрят обычно только на упомянутом начальном курсе китайского языка.
Смотрят в реальной жизни на сами слоги пиньиня и чтению их учаться не по буквам в учебнике, а по аудиозаписям и от китайцев.
Для тех, кому медведь на ухо не наступает, очевидно, что большинство, говорит "хуэй".
-
Я вот не понимаю, неужели кто-то говорит gui - гуй? ... 太 гуй 了?  21  44
Мы как бы и так тоны китайские коверкаем нехотя, может не стоит ещё и фонетику так опускать ? ))
2016.06.22
Ответить
30
Ну, вероятно, мне медведь на ухи наступил (даже оттоптал Big Grin , но я таки слышу в 回 или в 会 (да и в остальных ху...) никак не хуэй...

Но ничего не поделаешь... Как-то приходится выкручиваться...  18
2016.06.22
Ответить
Страницы (7): « Предыдущая 1 2 3 4 ... 7 Следующая » Переход на страницу  +