Страницы (6): 1 2 3 ... 6 Следующая » Переход на страницу  +
1
Ребята, помогите мне! Китайцы иногда перегибают палку и нужно как-то их ставить на место, а я только начала изучать язык и приехала только в этом году. Я не ожидала такого количества хамства и невоспитанности.

Стою возле кассы, жду очереди чтобы оплатить продукты, и рядом китаец стоит и откровенно смеётся надо мной, словно он увидел не человека во мне, а панду там на велосипеде или что-то ещё. Я ему говорю как могу "你笑什么笑?” а он тыкает в меня пальцем и говорит, "смотрите, она ещё и по-китайски говорит". Вообще, замечаю, что китайцы постоянно пытаюстся стебаться над иностранцами, сначала они аккуратно прощупывают почву, чтобы узнать социальный статус и уровень китайского, а потом все... Набрасываются как гиены на недобитое животное. Почему прошу помочь. Подскажите наборчик каких-нибудь фраз, чтобы можно было достойно ответить и пристыдить.
2017.05.08
Ответить
2
притворитесь ничего не понимающим лаоваем лучше. а то каким может быть достойный ответ, если нормально разговаривать не умеете пока что?
2017.05.08
Ответить
3
одно слово - 淡定
2017.05.08
Ответить
4
傻逼 sha bi (ша би)
没教养的人 mei jiao yang de ren (мэи тио йань дэ жен)
первый - мат, второй - не мат


Лучше не обращать внимание на невоспитанных людей.
2017.05.08
Ответить
5
2017.05.08小明和Иван 傻逼 sha bi (ша би)
没教养的人 mei jiao yang de ren (мэи тио йань дэ жен)
первый - мат, второй - не мат  


Лучше не обращать внимание на невоспитанных людей.

Шаби я уже выучила))) А есть ещё какие-нибудь фразочки хлесткие? Что-нибудь типа "вы во мне дыру протрете", "смех без причины - признак дурачины" - что-нибудь такое)
2017.05.08
Ответить
6
2017.05.08Ошеломляющий Удар ... а то каким может быть достойный ответ, если нормально разговаривать не умеете пока что?
卧槽 - универсальный ответ.

"вы во мне дыру протрете" - 你他妈看什么?
2017.05.08
Ответить
7
Я бы не стал огрызаться, если не чувствуете себя уверенным в китайском. Потому что это будет выглядеть ещё смешнее. Сами китайцы достаточно спокойные ребята и не реагируют, если их сверлить взглядом. или стоять смеяться над ними. Учитесь у них.

"вы во мне дыру протрете" - 你他妈看什么?

это самое смешное выражение, хотя так действительно говорят, но меня просто разрывает от смеха, когда я слышу "ты, его мать, на что смотришь?" почему "его мать", почему не "твою мать"? кто этот "он" "чья мать" должна пострадать? Если ругаться, тогда уже "操你妈逼,你看什么?" "ёб твою мать в пизду, на что ты уставился?". Вот тут уже больше шансов, что собеседник перестанет ухмыляться.
2017.05.08
Ответить
8
CrazyKira, в китайском социуме в отличие от российского не принято агрессивно реагировать на пусть и раздражающие, но всё-таки невинные выпадки незнакомых Вам людей. Это только покажет Ваше личное бескультурье и отсутствие самовыдержки, в лучше случае. В худшем -- в морду дадут, и когда приедет полиция, все скажут, что Вы были инициатором конфликта. Что фактически верно.
2017.05.08
Ответить
9
Топикстартэр, в каком городе вы?
я думаю тот китаец приехал из деревни и никогда не видел иностранцев.
2017.05.08
Ответить
10
2017.05.08CrazyKira Ребята, помогите мне! Китайцы иногда перегибают палку и нужно как-то их ставить на место, а я только начала изучать язык и приехала только в этом году. Я не ожидала такого количества хамства и невоспитанности.

Подскажите наборчик каких-нибудь фраз, чтобы можно было достойно ответить и пристыдить.

Если вы только начали контактировать с китайцами, то лучше запасаться большим терпением и выдержкой, а не набором китайских матов. Вам ещё многое предстоит пройти в этой среде.

У китайцев очень сильно размыто понятие личного пространства. Всё, что для них необычно они сразу же пытаются разглядеть, пощупать, потрогать...попробовать на вкус. Не надо их измерять своими критериями поведения, лучше пытаться их понять и принимать такими, какие они есть. То, что они сейчас активно пытаются перенимать западную культуру, это временно, не стоить по этому поводу обольщаться.
2017.05.08
Ответить
Страницы (6): 1 2 3 ... 6 Следующая » Переход на страницу  +