kirillasoe@mail.ru, ВИКИ:Понятие менталитета весьма объёмное и включает в себя взгляды, оценки, ценности, нормы поведения и морали, умонастроения, религиозную принадлежность и многие другие нюансы, характеризующие ту или иную группу людей.
Исходя из масштабов понятия, предложил 骨子里的东西
骨子里-в душе (или в костном мозге, если хотите )
东西-вообще все что может там находится
Также в примерах с этим выражением можно встретить очень близкие менталитету:
1.在中国,最骨子里的东西,其实还是儒家的一些观念
2.中国人的孝 是骨子里根深蒂固的东西
3.日本人骨子里面的东西
Но я предлогаю этот вариант перевода только для описания данного понятия в диалоге с китайцами, не больше не меньше
Исходя из масштабов понятия, предложил 骨子里的东西
骨子里-в душе (или в костном мозге, если хотите )
东西-вообще все что может там находится
Также в примерах с этим выражением можно встретить очень близкие менталитету:
1.在中国,最骨子里的东西,其实还是儒家的一些观念
2.中国人的孝 是骨子里根深蒂固的东西
3.日本人骨子里面的东西
Но я предлогаю этот вариант перевода только для описания данного понятия в диалоге с китайцами, не больше не меньше
仅供参考哦