Уже где-то поднималась такая тема, но не могу найти.
Как отвечать на комплименты китайцев? Просто спасибо вроде бы не хорошо
Как отвечать на комплименты китайцев? Просто спасибо вроде бы не хорошо
Уже где-то поднималась такая тема, но не могу найти.
Как отвечать на комплименты китайцев? Просто спасибо вроде бы не хорошо 2016.04.14
Поставьте себя на место того, кто делает вам комплименты.
Он/она вообще ждет какого-то ответа? Если нет - то ответ большой роли не играет. Говорят, что все отлично с китайским - скажите 哪里哪里,还差得远呢. Звучит нормально, действительности как правило соответствует. 2016.04.14
2016.04.14 Про китайский я обычно говорю 还行吧 и продолжаю общаться. Если собеседник не унимается, то добавляю 凑合凑合. 2016.04.14
2016.04.14 凑合凑合 что означает?)
万事起头难
2016.04.14
2016.04.14Такая была - Как реагировать на 你长得很帅?, но там больше с мужской т.з. (поэтому странно). У женщин вроде попроще должно быть. 2016.04.14
2016.04.14 Ну вроде как "приспособился". Мы же на форуме словаря ) Только правильно произносится couhuo. 2016.04.14
2016.04.14 спасибо ![]() 2016.04.14
|