1 2 3 >>> + 🔎
1
Уже где-то поднималась такая тема, но не могу найти.
Как отвечать на комплименты китайцев? Просто спасибо вроде бы не хорошо
2016.04.14
ЛС Ответить
2
Поставьте себя на место того, кто делает вам комплименты.
Он/она вообще ждет какого-то ответа?
Если нет - то ответ большой роли не играет.

Говорят, что все отлично с китайским - скажите 哪里哪里,还差得远呢. Звучит нормально, действительности как правило соответствует.
2016.04.14
ЛС Ответить
3
2016.04.14Ellen Просто спасибо вроде бы не хорошо

Хорошо.
Можно и в ответ похвалить.
2016.04.14
ЛС Ответить
4
2016.04.14Mishu Поставьте себя на место того, кто делает вам комплименты.
Он/она вообще ждет какого-то ответа?
Если нет - то ответ большой роли не играет.

Говорят, что все отлично с китайским - скажите 哪里哪里,还差得远呢. Звучит нормально, действительности как правило соответствует.

Про китайский я обычно говорю 还行吧 и продолжаю общаться. Если собеседник не унимается, то добавляю 凑合凑合.
2016.04.14
ЛС Ответить
5
2016.04.14iluxakrut Про китайский я обычно говорю 还行吧 и продолжаю общаться. Если собеседник не унимается, то добавляю 凑合凑合.

凑合凑合 что означает?)
万事起头难
2016.04.14
ЛС Ответить
6
2016.04.14Ellen Уже где-то поднималась такая тема, но не могу найти.
Такая была - Как реагировать на 你长得很帅?, но там больше с мужской т.з. (поэтому странно). У женщин вроде попроще должно быть.
2016.04.14
ЛС Ответить
7
2016.04.14damir91 凑合凑合 что означает?)

Ну вроде как "приспособился". Мы же на форуме словаря )
Только правильно произносится couhuo.
2016.04.14
ЛС Ответить
8
凑合 còuhe кое-как; с грехом пополам
2016.04.14
ЛС Ответить
9
这本小说怎么样? -- 还凑合。 Что ты думаешь об этом романе? - Так себе.
2016.04.14
ЛС Ответить
10
2016.04.14Mishu Поставьте себя на место того, кто делает вам комплименты.
Он/она вообще ждет какого-то ответа?
Если нет - то ответ большой роли не играет.

Говорят, что все отлично с китайским - скажите 哪里哪里,还差得远呢. Звучит нормально, действительности как правило соответствует.

спасибо 22
2016.04.14
ЛС Ответить
1 2 3 >>> + 🔎