Страницы (4): « Предыдущая 1 2 3 4
31
maiba, потому что можно понимать что это сказал иностранец.
я слышал мои русские друзья говорили "close the window,please", "where is my phone?" и т. д.
грамматика правильная, но кажется как приказание. лучше использовать другие пути.
2017.05.15
Ответить
32
Johny,

конструкции нормальные
но беда с пунктуацией - это трудно поддается коррекции у китайцев
в целом понятие пробела трудно китайцам дается
window,please - по таким вещам мгновенно узнаешь китайца

Я когда-то в китайской компании работал, переводил в том числе и надписи на коробках для оборудования. Но дизайн коробок делали в Китае. Вот отправишь им текст, приходит дизайн коробки - без пробелов. Подчеркнешь все места, где должны быть пробелы, снова отправишь - максимум 50% пробелов поставят. Снова и снова, до победного конца воюешь за пробелы. И так каждый раз. Из года в год.
2017.05.15
Ответить
33
Opiate, я носитель английского. конструкции нормальные. я не сказал что не нормальные.
2017.05.15
Ответить
34
Это я написал 14
2017.05.15
Ответить
Страницы (4): « Предыдущая 1 2 3 4


Подписаться