<<< 1 ... 3 4 5 ... 14 >>> Переход на страницу  + 🔎
31
maiba, потому что можно понимать что это сказал иностранец.
я слышал мои русские друзья говорили "close the window,please", "where is my phone?" и т. д.
грамматика правильная, но кажется как приказание. лучше использовать другие пути.
2017.05.15
Тема Ответить
32
Johny,

конструкции нормальные
но беда с пунктуацией - это трудно поддается коррекции у китайцев
в целом понятие пробела трудно китайцам дается
window,please - по таким вещам мгновенно узнаешь китайца

Я когда-то в китайской компании работал, переводил в том числе и надписи на коробках для оборудования. Но дизайн коробок делали в Китае. Вот отправишь им текст, приходит дизайн коробки - без пробелов. Подчеркнешь все места, где должны быть пробелы, снова отправишь - максимум 50% пробелов поставят. Снова и снова, до победного конца воюешь за пробелы. И так каждый раз. Из года в год.
2017.05.15
Тема Ответить
33
Opiate, я носитель английского. конструкции нормальные. я не сказал что не нормальные.
2017.05.15
Тема Ответить
34
Это я написал 14
2017.05.15
Тема Ответить
35
2017.05.14Johny 14

А что вы ржете? У меня когда-то был знакомый из Бундеса, так тот вообще говорил, когда предлагал присесть:
Have a chair!
2018.07.06
Тема Ответить
36
Ellinist, он немец? Не носитель языка.
2018.07.06
Тема Ответить
37
2018.07.06Johny Ellinist, он немец? Не носитель языка.

Он был этнически (если так можно говорить) чех, но большую часть жизни прожил в Германии.

А вообще, это я так, в копилку...
2018.07.06
Тема Ответить
38
Ellinist, я имел в виду что он не носитель, поэтому может допускать ошибки в английском.
2018.07.06
Тема Ответить
39
2017.05.15Johny 1 передай мне ручку
2 подай мне ручку
3 дай мне ручку
4 отдай мне ручку
5 задай мне ручку
6 придай мне ручку
7 воздай мне ручку

какая разница?

7. It`s meaningful, so to speak, when you want to ask someone about handing you a pen in a prankish manner.
同一个世界同一个梦想!
2018.07.07
Тема Ответить
40
2017.05.15Johny maiba, потому что можно понимать что это сказал иностранец.
я слышал мои русские друзья говорили "close the window,please", "where is my phone?" и т. д.
грамматика правильная, но кажется как приказание. лучше использовать другие пути.

What is so wrong about that? Sounds colloquial. Should they say something like "Would you be so kind to shut the window, please?" I`m not mockering, just wonder how a common american would state it.
2018.07.07
Тема Ответить
<<< 1 ... 3 4 5 ... 14 >>> Переход на страницу  + 🔎