Страницы (12): « Предыдущая 1 2 3 4 5 6 ... 12 Следующая » Переход на страницу 
31
snum23, без усилий даётся английский?) Да быть не может.
В языках я лично перфекционист. Чтобы достичь C2 в английском, нужно очень много попотеть. Понятно чтобы освоить так называемый Broken English действительно можно не сильно париться, но куда с таким уровнем? Ни на работу, ни нормальных знакомств завести, только разве что с официантом рассчитаться. Английский очень сложный язык, все эти времена, предлоги которые вроде тут можно, а тут нельзя, фразовые глаголы... Возможно, вы его просто недооцениваете. К тому же, в английском тоже своя интонация. Да, нет тонов, но интонация... так сказать, плавающая, скачущая, которая многими русскими пренебрегается, оттого и слышно русского говорящи по-английский за версту))
2017.05.22
Ответить
32
天虎, встречала я слова один в один с китайским, и что дальше? Помню и цифры с китайским чтением. Проще не проще - а речь о том, что грамматика там разная.)
2017.05.22
Ответить
33
Хон,
Цитата:Да, нет тонов, но интонация...

Тоны есть, но в другом понимании, неслоговые, больше к интонации относятся.
Разница есть, когда вы скажите, к примеру "No" high fall-ом, low fall-ом или low rise-ом или high rise-ом.
И эти все рисунки надо знать и оттачивать.
2017.05.22
Ответить
34
Хон 天虎, встречала я слова один в один с китайским, и что дальше? Помню и цифры с китайским чтением. Проще не проще - а речь о том, что грамматика там разная.)
ну и что, что разная?
в японском большая часть словаря — китайская, соответствия в чтении найти не проблема
чем дальше от разговорной речи (а японцам и читать приходится), тем больше китайской лексики; традиционные/упрощенный/синдзитай — только дебил связи не увидит, а тем более учить упрощенные, после того, как тебе в школе приходилось над синдзитай париться; да и после японских миллиардов чтений для каждого иероглифа, китайское 多音字 — это легкотня
в японском есть чэнъюй (не помню, как по-японски называются, даже специальные словари их есть)
да и после японской грамматики китайская лафа, ни тебе падежей, ни тебе спряжений, три частицы выучи и норм
порядок слов очень близкий (не считая SOV в японском) — те же строения придаточных, те же длиннющие определения, только の на 的 заменяй

не в грамматике дело, ее всем приходится учить; а вот с лексикой у них уже большое подспорье
2017.05.22
Ответить
35
天虎 ........
да и после японской грамматики китайская лафа, ни тебе падежей, ни тебе спряжений, три частицы выучи и норм
.........

не в грамматике дело, ее всем приходится учить; а вот с лексикой у них уже большое подспорье

Всё это и к русскому относится, так-то. 21
Так что вы там доказать пытались...

upd
Вчиталась внимательнее. Насчёт лексики поспрашиваю у знакомых японистов, изучающих китайский. На слово верить не буду, ибо знаю как тут любят ради доказательства правоты подтасовать факты.
2017.05.22
Ответить
36
Можно и быстрее. В ЧСК 5 нет ничего сложного.
2017.05.22
Ответить
37
Opiate snum23,

Может быть, у вас крайне низкие требования к уровню английского?
Его учат и долго, давайте ориентироваться также на хорошие баллы по тем же CPE, IELTS, TOEFL и прочие экзамены, а не на уровне я познакомилась с негром, пару лет с ним прожила, теперь все умею.
может и ниже требования, только сериалы на инглише при самообучении смотрятся легко и без субтитров, китайские же сериалы и фильмы без субтитров смотрятся гораздо тяжелее. Это при том, что китайский изучался целенаправленно в течение нескольких лет, а английскому обучался сам и в качестве хобби, никаких экзаменов, репетиторов и прочее.
При этом будучи в Китае гораздо проще было заговорить на английском, нежели на китайском, которым по идее был окружен. То же самое говорили ну все(!) люди вокруг, ну не встречались люди мне, которым бы китайский давался бы легко, жалуются все =)
ChinesePlus.ru - интерактивные субтитры, лексика HSK, тексты и подкасты для изучения кит.яз.
2017.05.22
Ответить
38
Хон Да и посмотрите на форуме. Джонни и Адов хорошо владеют английским, при том что они китайцы. В то же время читала много постов от соотечественников, у которых английский просто не пошёл (Chai или Ветер писал, забыла). Так что кому-то что-то легче учить - весьма-весьма условно.
Китайцы в школе прописывают огромное количество английских слов, поэтому средний китаец пишет\печатает грамотнее среднего русского. Но когда начинаешь с ними разговаривать "вживую", то все это великолепие внезапно пропадает.

..."английский не пошел"Smile))) мотивация значит была недостаточная, только и всего.
2017.05.22
Ответить
39
Opiate snum23,

За 4 года в Китае только с двумя китайцами встречался, с кем легче и удобнее было объясниться на английском, чем на китайском. И те были американские китайцы.
Все по-разному учат языки, в Китае я учил китайский. За английским я в Китай не поехал бы.

да никто в Китай за английским не едет, он там выучивается сам собой в общаге среди иностранцев. С китайским такого что-то не происходит, даже с учетом каждодневных уроков в вузе)
2017.05.22
Ответить
40
Хон Учила японский, правда недолго.
Хонさん、私たち日本語で話してもいいよ。彼たちにパスワードのように... 21
корректируйте, если вы заметите какие-либо ошибки в моём русском.
2017.05.22
Ответить
Страницы (12): « Предыдущая 1 2 3 4 5 6 ... 12 Следующая » Переход на страницу 


Подписаться