<<< 1 2 3 + 🔎
21
2017.05.22Opiate Можно еще прогресс исчислять количеством прочитанной литературы или учебников на китайском (можно по различным специальностям читать, если вас это интересует, например, по сварке, по строительству, по судостроению, по бухгалтерии).

2017.07.09snum23 очень полезно побольше читать, этот массив пассивной лексики рано или поздно будет потихоньку переходить в активный лексикон. В любом случае читайте-читайте-читайте, это один из самых эффективных каналов изучения языка =) мало того, читайте по нескольку раз одно и то же. Например, новостные статьи.

В китайском "побольше читать" полезно только для быстрого чтения. Я вот много книг по специальности прочитал. Теперь во время чтения я вижу иероглифы и про себя "проговариваю" перевод на русский или "вижу" в голове картинку с предметом/процессом, как если бы я стенографию на русском читал.
Думать я, есессно, продолжаю на русском, ну и лексикон печальный. И да, письменная речь в китайском отличается от устной.
2017.07.10
ЛС Ответить
22
2017.07.10小尼 В китайском "побольше читать" полезно только для быстрого чтения.
Ну и для быстрого (по сравнению с другими способами) набора лексики - основы языка.

То, что чтением разговорный навык не поднять это факт, но слова-то те же самые.
2017.07.10
ЛС Ответить
23
小尼,
я имел ввиду - как представлять в количественной форме (quantify) что учишь, чтобы соответственно был виден прогресс

что такое думать на иностранном языке - я так и не понял до сих пор
как там учат - 多看,多听,多说,多谢 14
все аспекты и нужно отрабатывать
2017.07.10
ЛС Ответить
24
2017.07.10小尼 во время чтения я вижу иероглифы и про себя "проговариваю" перевод на русский или "вижу" в голове картинку с предметом/процессом, как если бы я стенографию на русском читал
У вас какой-то особый вид чтения. Предполагается, что при чтении вы произносите по-китайски, даже с тонами.

Если у вас именно по специальности, и нужно было содержание, то это другой случай, "не язык".
2017.07.10
ЛС Ответить
25
2017.07.10小尼 В китайском "побольше читать" полезно только для быстрого чтения.

читать желательно вслух и с ментальной установкой запомнить незнакомое. Как монахи в буддийских храмах или как китайские студенты по утрам в парках у универа, тут надо с них брать пример =)
А если бездумно пробегаться по знакомым иероглифам, то, конечно, толку мало будет
ChinesePlus.club все могут делиться текстами и видео на китайском
2017.07.10
ЛС Ответить
26
2017.07.09Ветер snum23, мне кажется, но это просто ваша тема, где завязаны какие-то личные вещи. а по факту - я просто имел в виду побеседовать с рандомной девушкой, которая не очень горит желанием знакомиться с иностранцем и попытаться побеседовать так, чтобы ей и вам было интересно. это просто один из вариантов как можно язык использовать, не даю никаких оценок. можно заменить на "китайца", думаю так даже сложнее будет =) не в этом суть
с мужским полом действительно посложнее общий язык найти) тут без выпивки существует какой-то барьер помимо языкового даже. У меня по крайней мере)
2017.07.10
ЛС Ответить
27
2017.07.10бкрс Ну и для быстрого (по сравнению с другими способами) набора лексики - основы языка.

То, что чтением разговорный навык не поднять это факт, но слова-то те же самые.

Есть романы, которые написаны разговорным языком (надо уметь отличать) и если такие вот перелопатить - язык именно разговорный поднять можно неплохо (я так делал, польза была). Но содержание там, мягко говоря... ну, короче дорамы.
2017.07.10
ЛС Ответить
28
snum23, да, пожалуй соглашусь. но тут просто поговорить. а не отношения заводить. про отношения это отдельная тема, кстати, довольно интересная. можно бы выделить. вроде "почему с противоположным полом получается норм дружить, а с китайцами - нет"
2017.07.10
ЛС Ответить
29
У меня всегда была сильная мотивация учить китайский, хоть разбуди меня ночью и заставь учить меня иероглифы - сразу все сделаю. Я вообще об этом не думаю, как составлять план по обучению, я просто обучаюсь по учебнику, особо не парюсь. Просто тупо делаю и все, хочу не хочу, вопрос исчерпан.
Начала изучать HSK4. Надеюсь, что у меня все получится.
2023.07.19
ЛС Ответить
30
2017.07.10小尼 ... во время чтения я вижу иероглифы и про себя "проговариваю" перевод на русский или "вижу" в голове картинку с предметом/процессом, как если бы я стенографию на русском читал.
Что заставляет вас делать именно так? То, что вы видите картинку, это замечательно; но проговаривание на русском-то зачем? Картинка ведь уже даёт понимание.

2017.07.10小尼 И да, письменная речь в китайском отличается от устной.
А возьмите субтитры к сериалам на тему современной жизни, там прямо обилие разговорной речи. Я вот слышал, что где-то можно скачивать китайские субтитры (чтобы потом распечатывать), только всё никак не соберусь точно узнать, на каком ресурсе это можно делать.
Распечатанные субтитры можете прорабатывать как книгу. Старайтесь опять же за ними увидеть картинку. Если картинка никак не получается, просмотрите соответствующий эпизод на экране, потом вернитесь к распечатанному тексту субтитров и попытайтесь на основе только текста воспроизвести просмотренную сцену из сериала.

高悦心, вам повезло с природной мотивацией  66
Да будь я хоть негром преклонных годов, живи хоть в Москве, хоть в Бильбао -
Китайский я б выучил только за то, что им разговаривал Мао!
(иностранный язык зайдёт навсегда https://dzen.ru/zapomnim3000/)
2023.07.19
ЛС Ответить
<<< 1 2 3 + 🔎