Первый выпуск на канале Культура "Полиглот: китайский язык за 16 часов" выложен:
http://tvkultura.ru/video/show/brand_id/60562/episode_id/1301881/video_id/1479887/
Ну что, форумчане, поздравляю: вышла первая передача не о Китае, а о китайском языке - телесамоучитель в компании Пелагеи, Тишмана и других менее известных мне селебритиз.
Это всего лишь первый блин из 16, как я понимаю, сказать пока мало что можно по сути.
Что хорошо:
(1) хорошие ученики, увлеченные, оптимистично настроенные, хотя бы на камеру - это очень здорово работает на имидж изучения китайского языка в России. Хотя они дублируют некоторые мифы, но мифы положительные, невредные.
(2) преподаватель, научившись какому-то базовому набору правил и слов пару месяцев раньше, чем его ученики, старается. Петров хороший психолингвист и методист, степенный голос, уверенно держится. Гипнотически говорит как всякие благоглупости, так и вполне научные вещи (например, персонализация языка - говорение на любимые темы и о себе - помогает учить язык на начальном этапе и далее).
(3) намерение приглашать носителей в качестве экспертов и инквизиторов то и дело - это прекрасное начинание
Проблемы и недоумения (только самые жесткие):
По теории языка:
(1) «набор в 1200 элементов никогда не менялся» - это неправда, фонетика древнекитайского и среднекитайского языка была более сложной и количественно разнообразной (судя по классическим словарям рифм, свидетельствам истории диалектов, вторичным свидетельствам японского языка так называемых онных чтений и тд) - тут еще большой вопрос, какой «китайский» брать. Тут не китайский, а китайские языки.
(2) «в китайском языке нет заимствований» - такая категоричность даже немного обескураживает
По фонетике:
Естественно, что человек совсем немного слушал китайский. Я считаю, он прекрасно чувствует уже многое за первые 2-3 месяца изучения языка. Ведущий молодец
НО
(1) не различает второго и третьего тона; студенты не зря задают ему всю передачу «а чем отличается второй от третьего?», ведь действительно (если не смотреть на доску) ведущий произносит их практически идентично.
(2) нет придыхания у глухих -t (эти та-та-та совсем странно воспринимаются)
(3) nimen hao преподаватель не видит сандхи тонов (и с таким умным видом утверждает, что из-за men между ni и hao не происходит смены тона ni - ну надо было редакторам это вырезать)
по грамматике
на уроке ничего не взяли, кроме местоимений и приветствий, поэтому есть только придирки
вспомогательные надписи редактора внизу непоследовательно записывают слова в пиньинь: то раздельно, то слитно (ta men и tamen) - это путает студента.
Вообщем, программа коротенькая, несмываемо позорных моментов не было, все чинно и с виду хорошо.
Лично мне было приятно смотреть. В отличие от мусорной продукции о Китае на первом канале (не хотел это писать, но гадость сказать необходимо)
http://tvkultura.ru/video/show/brand_id/60562/episode_id/1301881/video_id/1479887/
Ну что, форумчане, поздравляю: вышла первая передача не о Китае, а о китайском языке - телесамоучитель в компании Пелагеи, Тишмана и других менее известных мне селебритиз.
Это всего лишь первый блин из 16, как я понимаю, сказать пока мало что можно по сути.
Что хорошо:
(1) хорошие ученики, увлеченные, оптимистично настроенные, хотя бы на камеру - это очень здорово работает на имидж изучения китайского языка в России. Хотя они дублируют некоторые мифы, но мифы положительные, невредные.
(2) преподаватель, научившись какому-то базовому набору правил и слов пару месяцев раньше, чем его ученики, старается. Петров хороший психолингвист и методист, степенный голос, уверенно держится. Гипнотически говорит как всякие благоглупости, так и вполне научные вещи (например, персонализация языка - говорение на любимые темы и о себе - помогает учить язык на начальном этапе и далее).
(3) намерение приглашать носителей в качестве экспертов и инквизиторов то и дело - это прекрасное начинание
Проблемы и недоумения (только самые жесткие):
По теории языка:
(1) «набор в 1200 элементов никогда не менялся» - это неправда, фонетика древнекитайского и среднекитайского языка была более сложной и количественно разнообразной (судя по классическим словарям рифм, свидетельствам истории диалектов, вторичным свидетельствам японского языка так называемых онных чтений и тд) - тут еще большой вопрос, какой «китайский» брать. Тут не китайский, а китайские языки.
(2) «в китайском языке нет заимствований» - такая категоричность даже немного обескураживает
По фонетике:
Естественно, что человек совсем немного слушал китайский. Я считаю, он прекрасно чувствует уже многое за первые 2-3 месяца изучения языка. Ведущий молодец
НО
(1) не различает второго и третьего тона; студенты не зря задают ему всю передачу «а чем отличается второй от третьего?», ведь действительно (если не смотреть на доску) ведущий произносит их практически идентично.
(2) нет придыхания у глухих -t (эти та-та-та совсем странно воспринимаются)
(3) nimen hao преподаватель не видит сандхи тонов (и с таким умным видом утверждает, что из-за men между ni и hao не происходит смены тона ni - ну надо было редакторам это вырезать)
по грамматике
на уроке ничего не взяли, кроме местоимений и приветствий, поэтому есть только придирки
вспомогательные надписи редактора внизу непоследовательно записывают слова в пиньинь: то раздельно, то слитно (ta men и tamen) - это путает студента.
Вообщем, программа коротенькая, несмываемо позорных моментов не было, все чинно и с виду хорошо.
Лично мне было приятно смотреть. В отличие от мусорной продукции о Китае на первом канале (не хотел это писать, но гадость сказать необходимо)