Вот еще кстати, доказательства.
Первое — из книги ܽThe sounds of Chinese
Второе — из Спешнева
Первое — из книги ܽThe sounds of Chinese
Второе — из Спешнева
Вот еще кстати, доказательства.
Первое — из книги ܽThe sounds of Chinese Второе — из Спешнева 2016.06.04
天虎,
tone 2 sandhi in (11) occurs only in fast speech and the rule may or may not apply, depending on the speakers - ключевая фраза. Безусловно, явлений ассимиляции и прочего не отрицаю, и вы все верно написали и указали, просто я не стал бы это рассматривать как железное правило изменения тонов (и боже упаси, применять его на практике намеренно, выговаривая первый тон в триномах). Это само собой возникающее явление. Тащемта мы об одних и тех же вещах говорили, только в разных ключах и понятиях. зы. это в мгле так по фонетике угорают или вы на личном интересе? почет и уважение, если второе, ибо у тамошних студиозусов обычно с ней швах, на практике убеждался не раз. 2016.06.04
2016.06.04blvrrr зы. это в мгле так по фонетике угорают или вы на личном интересе? почет и уважение, если второе, ибо у тамошних студиозусов обычно с ней швах, на практике убеждался не раз.если че, мгла у нас минская теорфонетика у нас была жесть, я и трети не помню (кстати, одним из заданий на экзамена было расписать поэтапно тоновые сандхи, типа как в wǒ hěn hǎo 214-214-214 → 35-35-214 → 35-53-214) только сандхи тонов и мфа для путунхуа, потому что мне это было интересно
井底之蛙不知大海|井の中の蛙大海を知らず "а давайте вынем сердце из любви, подъебнем чанкайшистов" (Parker) А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает! 2016.06.04
2016.06.04бкрс 天虎, что за книга из которой вы вырезки берёте. Есть в электронном виде? Это фонетическая запись тонов для небыдла. По высоте, как уже было сказано. Помните ту диаграмму с контурами тонов из начальных учебников китайского? Вот эти цифры тут и указывают с какой высоты начинается тон и какой заканчивается. В диалектных словарях (например, шанхайского) тона обычно так и записывают. 2016.06.04
2016.06.04天虎 если че, мгла у нас минская я в курсе, что минская, потому и спрашиваю, ибо как-то на практике фонетика не ахти была (или мне такие люди попадались, не знаю) 2016.06.04
2016.06.04blvrrr я в курсе, что минская, потому и спрашиваю, ибо как-то на практике фонетика не ахти была (или мне такие люди попадались, не знаю)а, обычная фонетика да... не ахти я вроде писал где-то тут, что говорю с диким акцентом и ниче с этим сделать не могу, как не изголяюсь 2016.06.04
2016.06.04东方火兔 Это фонетическая запись тонов для небыдла.У это есть название? Надо понять, запись всегда 1к1, т.е. 4ый тон это 52 или может быть 41 2016.06.04
2016.06.04天虎 а, обычная фонетика да... не ахти ну, это удел большинства русскоязычных, мне думается. Если по теме, то в путунхуа-то действительно сандхи небольшое, в том же диалекте 吴 в потоке речи ни один слог, фактически, не сохраняет свой изначальный тон (могу в каких-то нюансах ошибаться, но в целом так) 2016.06.04
2016.06.04blvrrr ибо как-то на практике фонетика не ахти былаТеория и практика вещи разные по определению, одно другому не мешает, а часто, и не способствует. В том смысле, что нечему удивляться. 2016.06.04
2016.06.04бкрс У это есть название? Рискну предположить, что первый тон - всегда 5 второй - что-то типа 35, 25, 14 третий - 314 или 315 четвёртый 53, 41 или 51 Нулевой без обозначений, надо полагать, у него тот же уровень (цифра), на какой заканчивается предыдущий слог. 天虎, угадала? 2016.06.04
|