31
бкрс сарма

это произношение в идеале, изолированно
первый тон 55
второй тон 35
третий 214
четвертый 51

дальше идут двуслоги, где они примерно так же произносятся, за исключением случаев диссимиляции
lālā — 55-44
lálá — 35-24
lǎlǎ — 211-214
làlà — 53-41 (52-41)

а потом это все сочетается с интонацией, т.е. идет либо общее повышение, либо общее понижение всего; каким там точно уровням все соответствует, я не рискну сказать, это вам к спектрограммам
2016.06.04
Ответить
32
сарма,

Зачем гадать? Диаграмма же есть:
[Изображение: 149px-Pinyin_Tone_Chart.svg.png]
первый: 55
второй: 35
третий (полный): 214
четвёртый: 51

Википедия даёт сандхи чтения третьего тона как 21, 11, 13, но истина где-то рядом. Я вот например третий тон читаю только в следующих вариациях: 214 (полный, например в 你), 11 (низкий, он же "половинка", например в 们) и 35 (то бишь вторым, например в 好)
2016.06.04
Ответить
33
Блин, тигр опередил. 16
2016.06.04
Ответить
34
天虎 это произношение в идеале, изолированно
первый тон 55
второй тон 35
третий 214
четвертый 51

дальше идут двуслоги, где они примерно так же произносятся, за исключением случаев диссимиляции
lālā — 55-44
lálá — 35-24
lǎlǎ — 211-214
làlà — 53-41 (52-41)

Ну, да с третьим погорячилась не дотягивает он до 5.
А вообще, всё стройно и ясно-понятно. Осталось практиковаться. Где-то у меня наговоренные носителем словосочетания были (4 слога), надо попробовать послушать в новом видении  1

2016.06.04
Ответить
35
东方火兔 Википедия даёт сандхи чтения третьего тона как 21, 11, 13, но истина где-то рядом.
Не совсем в тему, но
Я видел в интернете где-то, как какой-то чувак предлагал третий тон вводить как антипод первого, т.е. низкий ровный, мотивируя тем, что он так произносится намного чаще. И получалась стройная зеркальная картина, высокий, низкий, восходящий, нисходящий.
А полный третий тон вводить как вариант третьего в конечном слоге. Мне кажется, есть в этом какое-то 道理
井底之蛙不知大海
井の中の蛙大海を知らず
2016.06.04
Ответить
36
сарма Где-то у меня наговоренные носителем словосочетания были (4 слога), надо попробовать послушать в новом видении  1
Главное на этом не зацикливаться. А то если начать думать, на сколько там понизить первый тон нужно в слове kāfēi (кстати, в середине предложения он вполне себе ka⁵⁵fei⁵⁵ может быть), то можно и с ума сойти
2016.06.04
Ответить
37
东方火兔 Блин, тигр опередил. 16

Кролик, 别着急, он не только опередил. Главный цинус именно во второй части. Первая, по сути, не имеет большого практического значения. Как только человек начинает говорить что-то осмысленное, тут же включаются правила второй части
2016.06.04
Ответить
38
天虎 Не совсем в тему, но
Я видел в интернете где-то, как какой-то чувак предлагал третий тон вводить как антипод первого, т.е. низкий ровный, мотивируя тем, что он так произносится намного чаще. И получалась стройная зеркальная картина, высокий, низкий, восходящий, нисходящий.
А полный третий тон вводить как вариант третьего в конечном слоге. Мне кажется, есть в этом какое-то 道理

Собсно, мне на пальцах так же в своё время и объяснили. Мол, не мучайся с этой половинкой 21, просто произноси как можно ниже. Ну вот я и делаю просто 11.

Кстати, частая ошибка лаоваев это отход от высоты тонов. Думают, что раз контур у третьего –"\/", то его половина это четвёртый, визуально похоже же, чё. А на деле разница между 51 и 21 – гигантская.
2016.06.04
Ответить
39
东方火兔 Собсно, мне на пальцах так же в своё время и объяснили. Мол, не мучайся с этой половинкой 21, просто произноси как можно ниже. Ну вот я и делаю просто 11.
А я не знаю, как я говорю. Если отдельно произношу, то у меня этот въезд 21 вроде есть. Но в связной речи надо бы записать и послушать
2016.06.04
Ответить
40
сарма Нулевой без обозначений, надо полагать, у него тот же уровень (цифра), на какой заканчивается предыдущий слог.

У нулевого тоже свой тоновой рисунок (阴轻、阳轻、上轻、去轻), в зависимости от предыдущего ему тона 21
"Китаец всегда вас понимает, но вы никогда не знаете, правильно или нет."
2016.06.04
Ответить


Подписаться