Ласточки
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
гнездиться
ласточки гнездятся под крышей - 燕子 在檐下作巢
принестись
Вот снег сольется, проглянет травка нежным стебельком, и ласточка, щебеча, принесется в гнездо. (Огарев) - 雪水将融成一片, 小草将露出嫩茎, 啾啾叫的燕子将飞来筑巢.
щебетун
-а〔阳〕〈口〉 ⑴啾啾叫个不停的雄鸟. ⑵〈转〉嘁嘁喳喳说个没完的孩子; ‖ щебетунья, 〈复二〉 -ий〔阴〕(也指少女、少妇). ласточка-~ 呢喃的燕子.
касатка
1) (ласточка) 燕子 yànzi
щебетание
щебетание ласточек - 燕子的呢喃声
в китайских словах:
新燕
первые ласточки (весной)
光鳃胸甲
Нагрудник из рыбы-ласточки
绿鳍鱼属
род триглы-ласточки (лат. Chelidonichthys)
白背燕属
род белоспинные ласточки (лат. Cheramoeca)
崖燕属
род ласточки лесные (лат. Progne)
燕尾形导槽
направляющий паз в виде хвоста ласточки
莺歌艳舞
прекрасная весна; обр. прекрасная обстановка (букв. песни иволги, полет ласточки)
莺声燕语
пение иволги и щебетание ласточки (обр. о вкрадчивом и плавном журчании речи женщины)
莺啼燕语
иволга поет, ласточка щебечет; пение иволги, щебетание ласточки (эпитет для звуков женской речи)
隽觾
* цзюаньянь (название птицы, род крупной ласточки)
沙燕儿
воздушный змей (в форме ласточки)
隽燕
* цзюаньянь (название птицы, род крупной ласточки)
肉芝
миф. чудодейственный корень бессмертия (являющийся в разных обличьях: гнома, ласточки, летучей мыши, лягушки, корня женьшень)
啅
燕雀相啅 ласточки и воробьи щебечут, перекликаясь
雏燕凌空
птенец ласточки взмывает в небо
莺鹰燕燕
1) иволги-ласточки, иволга с ласточкой (вестники весны)
银鳞鲳科
семейство рыбы-ласточки (Monodactylidae)
莺燕
1) иволги-ласточки, птицы весенние
燕子呢喃地叫
ласточки щебечут
劳燕分飞
сорокопуты и ласточки разлетелись в разные стороны; обр. разлучиться, разлука; расстаться, разойтись, развестиcь (обычно о супругах)
河燕属
род речные ласточки (лат. Pseudochelidon)
柴
燕雀戏藩柴 ласточки и воробьи играют на плетеной ограде
沙燕属
род береговые ласточки (лат. Riparia)
飞燕
1) порхающая ласточка (обр. в знач.: быстрый, проворный)
2) листья бамбука в форме летящей ласточки (рисовались пятью штрихами кисти)
岩燕属
род ласточки скалистые (лат. Ptyonoprogne)
鳦子
ласточка
птенец ласточки
新
新燕弄初调 начали щебетать первые ласточки
颉
燕燕于飞颉之颃之 ласточки летают, то поднимаясь, то опускаясь (то вверх, то вниз)
双燕迎春
"две ласточки приветствуют весну"
颃
то вверх, то вниз они (ласточки) летят
莺颠燕狂
кувыркаются иволги и мечутся ласточки (обр. в знач.: любовное неистовство), 比喻男女寻欢作乐的情状。
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
新燕弄初调
начали щебетать первые ласточки
燕雀相啅
ласточки и воробьи щебечут, перекликаясь
燕雀戏藩柴
ласточки и воробьи играют на плетёной ограде
燕燕于飞颉之颃之
ласточки летают, то поднимаясь, то опускаясь (то вверх, то вниз)
燕子在檐下作巢
ласточки гнездятся под крышей
燕尾式(横)楔
шпонка на ласточки хвост
暴风雨来临之前燕子在低空疾飞
Перед грозой ласточки стелются по земле
燕子低飞要落雨
ласточки низко летают — к дождю
冬天来了,燕子成群结队地飞向南方。
Наступает зима, ласточки стаями улетают на юг.
有童话说,是燕子衔走了作为眼睛的宝石…
Рассказывают, что ласточки выклевали глаза у статуй и разнесли их по всему континенту.
去年双燕来还去:难度3
Ласточки парами возвращаются в свои гнёзда: Сложность 3
去年双燕来还去:难度4
Ласточки парами возвращаются в свои гнёзда: Сложность 4
这种药水能加速伤口的结痂和痊愈,而它之所以叫做“燕子”,因为雨燕是春天与希望的象征。
Это зелье, ускоряющее заживление ран, получило свое название от ласточки, что приносит весну и радость.
在我们的行进中,西洋芹的叶子象徵著生命。或许这些燕子药剂能回复你的生命。
Во время нашего марша листья собачьей петрушки будут символизировать жизнь. Пусть эти "Ласточки" сохранят жизнь тебе.
去年双燕来还去
Ласточки парами возвращаются в свои гнёзда
再见。一连串唧唧声环绕着你,就像悬崖边上的燕子一样,竹节虫移动前臂——鼓室在白色茎杆内侧清晰可见……
Прощай. Фазмид шевелит передними лапками, обнажая тимбальные мембраны, и тебя, будто ласточки скалу, окружает стрекотание...
小燕子和海鸥乘着这股轻风在空中飞舞。
Ласточки и чайки реют в воздухе.
一连串唧唧声环绕着你,就像悬崖边上的燕子一样,竹节虫移动前臂——鼓室在白色茎杆内侧清晰可见……
Фазмид шевелит передними лапками, обнажая тимбальные мембраны, и тебя, будто ласточки скалу, окружает стрекотание...
你屏住呼吸,慢慢地朝着竹节虫的方向靠近两步。生物发出一系列超声波滴答声,像燕子一样聚集在你的脑袋旁边……
Медленно, почти не дыша, ты делаешь два осторожных шага к фазмиду. Существо извергает целый поток ультразвуковых щелчков — они вьются вокруг твоей головы как ласточки...
我知道会下雨。今天早上燕子飞得很低。
А я вам говорила. Ласточки-то совсем по земле стелились...
赤膀鸭药水可以让狩魔猎人突变的身体再生速度比平常倍增。怪不得狩魔猎人都会在对抗强大怪物之前喝下这种药水。它是燕子药水的强效版。
Под влиянием Кряквы мутировавший организм восстанавливается значительно быстрее. Поэтому не удивительно, что этот напиток часто выбирают ведьмаки, готовясь к схватке с могучим монстром. Кряква - это более сильная версия Ласточки.
探索精灵废墟,寻找燕子符号
Исследовать руины, следуя за символом ласточки.
继续探索遗迹,跟随燕子符号前进
Продолжить осматривать руины, следуя за символом ласточки.
燕子逃亡:希里逃离追兵的魔爪
Взлет ласточки. Цири уходит от преследователей
它跟在燕子后面,而燕子并不理会狼的嗥叫,越飞越高,因为它知道这是它最后一次飞翔…
Он идет по следу ласточки. Но ласточка не слушает волчьего воя, она взлетает высоко-высоко, она знает, что это ее последний полет...
морфология:
лáсточка (сущ одуш ед жен им)
лáсточки (сущ одуш ед жен род)
лáсточке (сущ одуш ед жен дат)
лáсточку (сущ одуш ед жен вин)
лáсточкою (сущ одуш ед жен тв)
лáсточкой (сущ одуш ед жен тв)
лáсточке (сущ одуш ед жен пр)
лáсточки (сущ одуш мн им)
лáсточек (сущ одуш мн род)
лáсточкам (сущ одуш мн дат)
лáсточек (сущ одуш мн вин)
лáсточками (сущ одуш мн тв)
лáсточках (сущ одуш мн пр)