исправленные примеры
十进制数的
decimal numeral
十进制数的
десятичный
decimal numeralдесятичный
1时
十六进制的
hexadecimal
十六进制的
шестнадцатеричный
hexadecimalшестнадцатеричный
2时
枪放下!
К ноге!
枪放下!
Опусти пистолет!
КОпусти нпистоглет!
2时
非语言所能表达
can’t be conveyed by words
非言语所能表达
невозможно выразить словами
所能表达
can’tневозможно beвыразить conveyed by wordsсловами
15时
全面全民族抗战
всеобщая, общенациональная война Сопротивления японским захватчикам
全面全民族抗战
всеобщая, всенародная война Сопротивления японским захватчикам
всеобщая, общвсенацирональдная война Сопротивления японским захватчикам
16时
时针指着十点
часовая стрелка показываетт десять
时针指着十点
часовая стрелка показывает десять
часовая стрелка показываетт десять
16时
初出茅庐的青年
молодёжь, кто только что окончил образование и вышёл в общество
初出茅庐的青年
молодые люди, начинающие свой жизненный путь
aмолодые greenлюди, youth;начинающие aсвой half-bakedжизненный youthпуть
17时
给我个面子
уважь меня (возвысить в глазах окружающих людей)
给我个面子
уважь меня, сделай мне одолжение
уважь меня, (возвысить в гделазахй мне окрудолжающенихе людей)
17时
给……润滑加油
смазывать...
给…润滑加油
смазывать
…润滑加油
смазывать...
18时
给 加油
заправлять; заправить; подбадривать
给…加油
заправлять; заправить; подбадривать
加油
18时
初出茅庐的青年
a green youth; a half-baked youth
初出茅庐的青年
молодёжь, кто только что окончил образование и вышёл в общество
aмолодёжь, greenкто youth;только aчто half-bakedокончил youthобразование и вышёл в общество
21时
ellash
Адов, это нехорошо по-русски, может быть, "молодые люди, начинающие свой жизненный путь"?
18时
Адов
ellash, да, может. Я доверяю Вас.
17时
ellash
Адов, спасибо. Я тоже доверяю ВАМ.
Как бы вы перевели на русский или на английский 看你说的?
И чтобы не быть голословной, что именно нехорошо:
Нельзя сказать "молодежь, кто"; можно "молодежь, которая" . "Окончил университет", но "завершил образование". (впрочем, мне кажется, что про образование в этом выражении ничего нет). "Вышел в общество" - так не говорят. Можно "вступающие в жизнь"
16时
Адов
ellash: Как бы вы перевели на русский или на английский 看你说的?
Literally: "look at what you say", asking the other party to reconsider what s/he has said (expressing disagreement or dissatisfaction)

http://www.songyun.org/node/2070
释义:在对话中用,表示说话人不太赞成或不太满意对方说的话。

小丽说:“你是不是不相信我呀?” 我说:“看您说的(look at what you said),我怎么可能不相信你呢?”。

我说:“不就十块钱嘛!别去要了。”妻子不高兴地说:“看你说的(what are you saying?)十块钱不是钱?你快去给我要回来。”
16时
ellash
Адов, спасибо.
16时

这班火车是从大连开往北京的。
The train is bound from Dalian to Beijing.
这班火车是从大连开往北京的。
Этот поезд отправляется из Даляня в Пекин.
TheЭтот trainпоезд isотправляется bound fromиз DalianДаляня toв BeijingПекин.
1天
100 следующих