все изменения
摸不着头脑
mōbuzháo tóunǎo
не быть в состоянии взять в толк, быть в недоумении, чувствовать себя растерянным
我对这说明书摸不着头脑 я ничего не понимаю в этой инструкции
摸不着头脑
mōbùzháo tóunǎo
не быть в состоянии взять в толк, быть в недоумении, чувствовать себя растерянным
我对这说明书摸不着头脑 я ничего не понимаю в этой инструкции
mōbuùzháo tóunǎo
22м
雌马酚
_
equol
雌马酚
címǎfēn
эквол
_címǎfēn
equolэквол
27м
口岸
kǒu’àn
1) порт, гавань
2) переход (между странами и т.п.), пункт пропуска
2) устар. плотина, дамба
上段口岸冲决 прорвало дамбу выше по реке
口岸
kǒu’àn
1) порт, гавань
2) переход (между странами и т.п.), пункт пропуска
3) устар. плотина, дамба
上段口岸冲决 прорвало дамбу выше по реке
[m1]23) [p]устар.[/p] плотина, дамба[/m]
边防军人日
biānfáng jūnrén rì
День пограничника
博尔久扎
bó’ěrjiǔzhā
Бордюжа (фамилия)
金色黎明
jīnsè límíng
золотая заря
人肉搜索
rénròu sōusuǒ
букв. искать человеческой плотью (не машиной); собирать информации человеческой силой (в отличие от пользования поисковиком)
人肉搜索
rénròu sōusuǒ
букв. искать человеческой плотью (не машиной); собирать информации человеческой силой (в отличие от пользования поисковиком); доксинг, пробив
[p]букв.[/p] искать человеческой плотью ([i]не машиной[/i]); собирать информации человеческой силой ([i]в отличие от пользования поисковиком[/i]); доксинг, пробив
逻辑门
luójimén
логический элемент
逻辑门
luójimén
см. 逻辑闸
логиче[p]скийм.[/p] элемент[ref]逻辑闸[/ref]
灰雾
_
фотографическая вуаль, вуаль, серый туман
灰雾
huīwù
1) фотографическая вуаль, вуаль, серый туман
2) см. 灰色粘质
_huīwù
[m1]1) фотографическая вуаль, вуаль, серый туман[/m]
[m1]2) [p]см.[/p] [ref]灰色粘质[/ref][/m]
灰蛊
huīgǔ
100 следующих