порабощённый
成为奴隶的, 被奴役的
使成为奴隶
слова с:
в китайских словах:
被奴役的苔牙蛛
Порабощенный моховой паук
被奴役的先祖
Порабощенный предок
妖仆驯鹰者
Порабощенный проклятием сокольничий
邪缚新兵
Порабощенный Скверной неофит
被奴役的矿工
Порабощенный шахтер
邪缚追猎者
Порабощенный Скверной ловец
法缚仆从
Порабощенный прислужник
被奴役的考古学家
Порабощенный археолог
被奴役的末日守卫指挥官
Порабощенный страж ужаса: Командир
被奴役的仆从
Порабощенный слуга
被奴役的岩怒
Порабощенный элементаль
被奴役的虚空行者
Порабощенный демон Бездны
被奴役的始祖幼龙
Порабощенный протодракон
被奴役的灵翼幼龙
Порабощенный дракон Крыльев Пустоты
被奴役的流水之魂
Порабощенный дух воды
被奴役的末日守卫
Порабощенный страж ужаса
被奴役的雷霆之魂
Порабощенный дух грома
被俘虏的猛禽德鲁伊
Порабощенный друид-ворон
被操控的矿工
Порабощенный рудокоп
被奴役的石巨人
Порабощенный каменный великан
被奴役的狂战士
Порабощенный берсерк
被奴役的收割者
Порабощенный пожинатель
被奴役的虚空召唤者
Порабощенный призыватель Бездны
被束缚的炽热元素
Порабощенный пылающий элементаль
被奴役的灵翼雏龙
Порабощенный дракончик Крыльев Пустоты
被奴役的烈焰之魂
Порабощенный дух огня
邪缚野猪
Порабощенный Скверной вепрь
被奴役的联盟法师
Порабощенный маг Альянса
天灾钻地虫
Порабощенный Плетью землеглот
邪缚谄媚者
Порабощенный Скверной прислужник
蝌蚪奴隶
Порабощенный головастик
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
服务器第一!寂灭者阿古斯
Первые на сервере! Аргус Порабощенный
被奴役的阿塔莱巨魔
Порабощенный тролль из племени Аталай
被奴役的联盟采珠人
Порабощенный сборщик жемчуга из Альянса
受天灾疾病影响的银色步兵
Порабощенный Плетью пехотинец Серебряного Авангарда
考洛克的灵翼幼龙
Порабощенный Корлоком дракон Крыльев Пустоты
被奴役的古拉巴什巨魔
Порабощенный тролль из племени Гурубаши
受天灾疾病影响的血色步兵
Порабощенный Плетью пехотинец Алого Натиска
被奴役的部落采珠人
Порабощенный сборщик жемчуга из Орды
千钧一发:寂灭者阿古斯
На кромке лезвия: Аргус Порабощенный
单一的转化?生命的礼物?你说那一袋血肉是活的?
Своеобразное перерождение? Дар жизни? Ты издеваешься? Райла мертва. Ты называешь этот порабощенный сгусток крови и мускулов живым?
你在这儿堪比奴隶,灵魂被那颗没有信仰的心束缚着。信奉神祇,抛弃你的邪恶。
Раб здесь ты. Порабощенный жизнью без божественности в сердце. Прими ее. Отринь грех.
直接跟这斗篷人说,他就是被奴役的秘源之王,名叫布拉克斯·雷克斯。
Напрямую обратиться к фигуре в плаще: он порабощенный король Истока, и имя его – Бракк.
морфология:
поработи́ть (гл сов перех инф)
поработи́л (гл сов перех прош ед муж)
поработи́ла (гл сов перех прош ед жен)
поработи́ло (гл сов перех прош ед ср)
поработи́ли (гл сов перех прош мн)
поработя́т (гл сов перех буд мн 3-е)
порабощу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
поработи́шь (гл сов перех буд ед 2-е)
поработи́т (гл сов перех буд ед 3-е)
поработи́м (гл сов перех буд мн 1-е)
поработи́те (гл сов перех буд мн 2-е)
поработи́ (гл сов перех пов ед)
поработи́те (гл сов перех пов мн)
поработи́вший (прч сов перех прош ед муж им)
поработи́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
поработи́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
поработи́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
поработи́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
поработи́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
поработи́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
поработи́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
поработи́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
поработи́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
поработи́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
поработи́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
поработи́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
поработи́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
поработи́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
поработи́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
поработи́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
поработи́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
поработи́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
поработи́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
поработи́вшие (прч сов перех прош мн им)
поработи́вших (прч сов перех прош мн род)
поработи́вшим (прч сов перех прош мн дат)
поработи́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
поработи́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
поработи́вшими (прч сов перех прош мн тв)
поработи́вших (прч сов перех прош мн пр)
порабощЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
порабощЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
порабощЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
порабощЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
порабощЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
порабощЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
порабощЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
порабощЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
порабощенá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
порабощено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
порабощены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
порабощЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
порабощЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
порабощЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
порабощЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
порабощЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
порабощЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
порабощЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
порабощЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
порабощЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
порабощЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
порабощЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
порабощЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
порабощЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
порабощЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
порабощЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
порабощЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
порабощЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
порабощЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
порабощЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
порабощЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
поработя́ (дееп сов перех прош)
поработи́в (дееп сов перех прош)
поработи́вши (дееп сов перех прош)