фьорд
峡湾
或 фиорд〔阳〕峡湾, 岩石窄湾.
峡湾
或фиорд(阳)峡湾, 岩石窄湾
峡湾, 或фиорд(阳)峡湾, 岩石窄湾.
峡湾, 或фиорд(阳)峡湾, 岩石窄湾.
或фиорд[阳]峡湾, 岩石窄湾
(фиорд) 峡江, 峡湾
(фиорд)峡口, 峡湾
[地](挪威等地的)峡弯
-а[阳]见фиорд
(фиорд) 峡湾
见 фиорд
=фиорд
峡湾
в китайских словах:
韦斯特峡湾
Вест-фьорд
弗伦斯堡湾
Фленсборг-фьорд
特隆赫姆峡湾
Тронхеймс-фьорд
斯图尔峡湾
Стур-фьорд
伐兰格尔湾
залив Варангер-Фьорд (Норвегия)
探索嚎风峡湾
Ревущий фьорд
挪威峡湾
фьорд Норвегии
哈当厄峡湾
Хардангер-фьорд
马拉特峡湾
Марата фьорд
马图谢维奇峡湾
Матусевича фьорд
瓦朗厄尔峡湾
варангер фьорд
松恩湾
геогр. Согне-фьорд, Сонье-фьорд (в Норвегии)
峡湾
фьорд, фиорд
松恩峡湾
Согне-фьорд
嚎风峡湾
Ревущий фьорд
吕瑟峡湾
Люсе-фьорд
传送门:嚎风峡湾
Портал в Ревущий фьорд
蒂里湖
Тюри-фьорд
奥斯陆湾
зал. Осло-Фьорд (Норвегия)
толкование:
м.см. фиорд.
примеры:
夜色旅部署在龙骨荒野,闪金旅的小伙子们都在嚎风峡湾。好象在哪听说过……
Темнолесцев отправили в Драконий Погост. Ребят из Златоземья послали во Фьорд. А где же я...
所有身强力壮的部落成员,从此刻起都要听候嚎风峡湾的药剂师雷杉德尔差遣。
Всем подданным Орды, способным держать оружие, велено явиться к аптекарю Лисандеру в Ревущий фьорд.
所有身强力壮的联盟成员,都要立刻向嚎风峡湾的玛卡洛伊报到。
Всем подданным Альянса, способным держать оружие, настоящим предписывается явиться к Макалрою в Ревущий фьорд.
在亚尔当语里,库瓦桑德的意思是∗白鲸峡湾∗。
На арданском «квалсунд» означает «фьорд китов».
морфология:
фьЁрд (сущ неод ед муж им)
фьЁрда (сущ неод ед муж род)
фьЁрду (сущ неод ед муж дат)
фьЁрд (сущ неод ед муж вин)
фьЁрдом (сущ неод ед муж тв)
фьЁрде (сущ неод ед муж пр)
фьЁрды (сущ неод мн им)
фьЁрдов (сущ неод мн род)
фьЁрдам (сущ неод мн дат)
фьЁрды (сущ неод мн вин)
фьЁрдами (сущ неод мн тв)
фьЁрдах (сущ неод мн пр)