为你的家族带来荣誉
_
Семейная честь
примеры:
我知道家族荣誉对你来说很重要,但我们冒不起这个险!
Я знаю, что честь твоей семьи важна для тебя, но мы просто не можем себе этого позволить!
你好,年轻的<race>。我从你的眼中看到了你重回原野捕猎的渴望。希望你能为你的部族带来荣耀!
Привет тебе, <юноша/девица>. У тебя так горят глаза, что готов поспорить – тебе не терпится вернуться на равнины и поохотиться. Да принесешь ты честь своему клану!
пословный:
为 | 你 | 的 | 家族 |
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
ты, твой
|
1) род, клан; родовой, клановый
2) семья; родные, домашние
3) класс, группа
|
带来 | 荣誉 | ||
нести с собой, приносить, прихватывать с собой, привести
|
слава, честь, почёт; почести; знаменитый, прославленный; почитаемый; почётный
|