了解情况权
liǎojiě qíngkuàng quán
право быть в курсе дел
liǎojiě qíngkuàng quán
право быть в курсе делпримеры:
他们的工作是对滥用职权的情况进行调查了解。
It's their job to sniff out abuses of power.
了解情况
знакомиться с делом
了解全面情况
have an grasp of the overall situation
了解工作情况
присмотреться к работе
了解情况; 查卷
знакомиться с делом
了解实际情况
знакомиться с действительностью
详细了解情况
acquire detailed knowledge of the situation
了解下面的情况
find out about how things are at the lower levels
了解工作的情况
присмотреться к работе
帮助 迅速了解情况
сориентировать
你不了解情况,别多嘴!
Не знаешь ситуацию, так и не болтай зря
不了解情况不要乱放炮。
Don’t shoot off your mouth if you don’t know the facts.
了解雷内的工作情况。
Знаешь ситуацию с работой у Рене.
实地了解棉花生长情况
learn on the spot how cotton grow
他到火车站却了解火车情况。
He went to the station to ask about the trains.
回往生堂向老孟了解情况
Вернитесь в «Ваншэн» и узнайте у дядюшки Мэна, что случилось
我正好了解一些他的情况。
I happened to know about him.
说你想了解档案室的情况。
Сказать, что вы хотите узнать об архиве.
他不大了解情况,搞错了也难怪。
Он не совсем разобрался в ситуации, неудивительно, что ошибся.
从侧面了解清楚领导的情况
разузнать сторонкой о начальнике
向霍夫曼了解骑士团的情况
Узнайте у Хоффмана о планах рыцарей
颉抗。我不太了解这个情况。
Всему противоречит. Ну, не знаю, не знаю...
原来如此,情况我们了解了。
Вот в чём дело. Я поняла вас.
叙述详细情况; 详细叙述; 深入了解详情; 涉及细节
вдаваться в подробности
了解国内外科学技术发展情况
keep abreast of current development in science and technology at home and abroad
我觉得我还没有了解全面情况。
Общая картина у меня пока не складывается.
你了解我的...呃...情况,对吧?
Ты ведь в курсе моей, гм... проблемы, да?
不了解情况,就无从解决这类问题。
If we do not know the facts, we are in no position to handle such matter.
说你想多了解些探求者的情况。
Сказать, что вы хотели бы узнать об искателях побольше.
我怀疑他了解的情况还不到一半。
Он, полагаю, даже не понимает, насколько.
他们总是通过读报纸及时了解情况。
They always keep abreast of what is going on by reading the newspaper.
耐心点,跟他谈谈,尽可能地了解情况。
Наберись терпения и выпытай у него все, пока он еще может говорить.
该死的,情况变得越来越令人费解了。
Проклятье, это превращается в какую-то мегаголоволомку.
与「掇星攫辰天君」对话,了解情况
Узнайте у Небесного Императора Звездолова, что случилось
他花了一些时间才了解了新学校的情况。
It took him some time to orientate himself in his new school.
我们了解这一情况,但还不清楚原因……
Мы знали о болезни, но не о ее причине...
同意,巫师肯定会更了解这里的情况。
Хорошо. Волшебник наверняка знает о том, что здесь происходит.
她对这段时期的情况了解地相当详细。
She has a detailed knowledge of this period.
他已经给他哈尔滨的朋友写了信去了解情况。
He has written to his friends in Harbin, asking for information.
到那里去找她了解一下入侵恶魔的情况。
Ступай к ней и выясни, что ей удалось узнать о демонах, наводнивших эти края.
了解到报道的饥荒情况不可能无动于衷。
It's impossible to remain unmoved by the reports of the famine.
你对「荣发商铺」的经营情况那么了解?
Вы настолько хорошо осведомлены о делах «Второй жизни»?
好了,<name>,以下是我了解到的情况。
Слушай, <имя>. Вот что мне удалось узнать.
对话正在进行,我目前还不了解有关情况。
Сейчас идет диалог, и сведений о нем пока ко мне не поступало.
证券交易所的运作情况大多数人都不了解。
The working of the stock exchange is beyond most people's ken.
更多的情况我也了解的不多,你可以找我们经理聊聊。
Это всё, что я знаю. Управляющий сможет поведать тебе больше.
或许应该立即让你了解某些方面的最新情况。
Наверное, сейчас самое время ввести тебя в курс дела.
亨利 我们了解到的情况如下: 1.白人 2.短裤
Генри Что известно: 1. Белый 2. Шорты
的确!我听说过这样的圣物,但并不了解详细的情况。
И верно! Мне доводилось слышать о подобных артефактах, но никаких подробностей я не знаю.
你花点时间让自己舒服点,先了解一下情况怎么样。
Давайте так. Вы пока не спешите, освойтесь тут, разберитесь, что где, и все такое.
瞧这亲热劲儿!不了解情况的人,还真以为是一家子呢。
Посмотри, какая привязанность! Кто не знает, может подумать, что это одна семья.
这是私事。我对你了解还不够多,所以不能告诉你更多情况。
Это дело личное. И мы еще не так хорошо знакомы, чтобы я рассказывал больше.
听着,我必需了解一下。你和布林乔夫是什么情况?
Слушай, я хочу знать. Что там у вас с Бриньольфом?
很好,根据我了解到的情况,我们还有很多重建工作要做。
Ну что ж, похоже, нам предстоит многое строить заново.
叶奈法建议我向你了解些情况,比如战争形势之类。
Йеннифэр говорила, что тебя можно расспросить о текущих делах в мире. О войне, обо всем.
我并不了解讨论的情况,所以无法告诉你做了什么决定。
I was not privy to the discussion, so I cannot tell you what was decided.
我要先了解情况。听说只有你看过那怪物,并且活了下来。
Сперва мне надо больше о ней узнать. Говорят, вы единственные, кто его видел и живым остался.
如果教室里某人患了爱滋病,会让老师了解这一情况吗?
If someone in the classroom has AIDS does the teacher know about it?
请向寒冬女王报告这里的情况。她必须了解我们所知的一切。
Пожалуйста, передай мои слова Королеве Зимы. Она тоже должна узнать об этом.
说你遍历大陆各处,打探她的情况。你现在了解她最致命的弱点。
Сказать, что вы обыскали земли вдоль и поперек, спрашивая о ней. Вы знаете ее смертельную слабость.
我很想了解有关该牌号的产品情况和价格等等,烦请告知,谢谢。
I shall appreciate it if you will give me full information regarding this brand, with price, etc.
我会这么说,未来在你碰到什么不了解情况的人之前我会更小心。
Так бы сразу. Я бы на твоем месте вначале все разузнала, а потом уж приставала к людям!
恩,那么你最好和哈德温骑士谈谈。他最了解情况。桥中央。他肯定在那。
Знаешь, поговори-ка ты с сиром Хардвином. Ему лучше знать. На мосту посередине – мимо не пройдешь.
找到乔库加,告诉他是我派你去的,看看他对那边的情况有什么了解。
Разыщи его и шепни, что это я тебя послал. Он тебе расскажет все, что успел узнать.
好吧,情况我了解了。那芭芭拉小姐就麻烦你多多照顾了,「荣誉骑士」。
Прошу тебя, позаботься о сестре Барбаре.
且莫冒失下水; 涉水之前, 先问深浅; 不了解情况, 别动手干; 铁轻率从事
не зная (не знавши) броду не суйся в воду
不过「玩具」的情况我们已经了解了,六十万回头就给您送过去。
Но насчёт ситуации с игрушками мы всё поняли. 600 000 моры мы сейчас же принесём.
到如今,我会说自己了解的情况跟海岸上任何一个人都差不多。
На настоящий момент я знаю об этом столько же, сколько любой житель побережья.
你只了解了我们组织的部分情况。你是个外来者,而我们也一直是这么对待你的。
Пока что ты <сумел/сумела> понять лишь часть законов, по которым живет наш орден. Ты – <чужестранец/чужестранка>, и к тебе относились соответствующим образом.
天霜的善良民众有时宁可武断一点,也不愿去了解一下我们的情况。
Добрые люди Скайрима предпочитают осуждать все непонятное, а не изучать его.
陶矢在山脊边架设了一部望远镜,以便我了解她的斥候所发现的情况。
Таоши установила подзорную трубу на склоне горной гряды, чтобы показать мне результаты разведки.
去码头西侧找雷兹奥昆船长谈谈,他已经了解基本情况,应该在等你了。
Иди поговори с капитаном Резокуном. Он уже знает обо всем и должен ждать тебя.
пословный:
了解情况 | 权 | ||
1) право
2) власть; полномочия
3) господство; власть
4) тк. в соч. пока; временно
5) книжн. взвешивать
|