于近期
yú jìnqī
в ближайшем будущем
примеры:
因受虐严重,于近期在狱中去世
от жестокого обращения недавно скончался в тюрьме
由于近期我不可能在中国,特以本委托书委托Гр Тиан Ксин 去公司领取我应该得到的劳务工资。
В связи с невозможностью моего нахождения в настояшее время в КНР настояшей доверенностью уполномочиваю гр тиан ксин получать в компании причитаюшуюся мне заработную плату за оказанные мною услуги.
由于近期事件的敏感性,在我们面谈之前,我不能透露更多信息。
В связи с недавними событиями я не могу посвятить тебя во все подробности, пока мы не встретимся.
由于近期事件的敏感性,在我们见面之前,我不能透露更多信息。
В связи с недавними событиями, я не могу посвятить тебя во все подробности, пока мы не встретимся.
关于你的第二个问题,我们注意到朝鲜方面宣布将于近期发射通讯试验卫星,也注意到有关各方和国际社会对此作出的反应。
О втором вопросе. Китай принял во внимание сообщение КНДР о том, что она запустит в ближайшее время экспериментальный спутник связи, а также реакцию соответствующих стран и международного сообщества по этому поводу.
第一,英国安德鲁王子是否将于近期来华访问?请证实并介绍有关日程安排。
Первый вопрос: собирается ли принц Великобритании Эндрю посетить Китай с визитом в ближайшие дни? Прошу это подтвердить и ознакомить нас с программой его визита.
问:印度媒体近期有一些关于中印边界的报道。
Вопрос: В индийских СМИ в последнее время появились сообщения о том, что китайский вертолет во время несения патрульной службы нарушил индийскую государственную границу.
我已经读过了你关于赞达拉巨魔的报告,并确信我已经拼凑出他们近期进攻的线索。
Мы прочитали твои заметки о зандаларах и, кажется, я понимаю, чем вызвана их нынешняя агрессия.
由于一个已知问题,该名近期匹配的玩家现在无法被避免组队。我们正在调查此情况,并将尽快解决问题。
Этого игрока сейчас невозможно поместить в список нежелательных. Мы знаем об этой неполадке и работаем над ее исправлением.
政府间气候变化问题小组近期发布了令人担忧的数据,该数据是关于全球变暖在世界一些最穷困地区所造成的后果。
Межправительственная Группа по Изменению Климата не так давно опубликовала тревожные данные о последствиях глобального потепления в некоторых беднейших регионах мира.
пословный:
于 | 近期 | ||
1) универсальный предлог литературного языка в; с; к; от; для; у
2) чем
|
1) в ближайшее время, в ближайшем будущем, в недалёком будущем
2) в последнее время, недавно; недавний, свежий
|