们这段感情
пословный перевод
们 | 这 | 段 | 感情 |
1) суффикс множественного числа личных местоимений и собирательный суффикс существительных, обычно обозначающих людей или персонифицированных, напр., животных
2) суффикс, обозначающий принадлежность к группе или разряду людей
|
2) сейчас; теперь |
1) отрезок; кусок; часть; также сч. сл.
2) отрывок (текста); абзац
3) ж.-д. дистанция, участок
|
1) чувство; душевное состояние, чувства; привязанность
2) отношения, взаимоотношения, личные отношения
3) испытывать воздействие чувства, растрогаться; испытывать чувство (к кому-то)
|
в примерах:
这段感情
эта любовь
如果我们一起努力维系这段感情,我想一切都不会有问题的。
Если мы будем вместе заботиться о том, чтобы сохранить наши отношения, все будет хорошо.
我不会破坏这段感情,就让我们一起走下去,然后冒更多的险好吗?
И я не хочу подвергать наши отношения риску. Однако я буду рада и дальше путешествовать с вами.
我想,我要说的是我们应该退一步,重新看看这段感情……至少等到事情稳定了再说。
В общем, я к чему клоню... Надо нам с тобой сделать шаг назад, пересмотреть наши отношения... по крайней мере, пока все не устаканится.
你要我从这段关系抽掉感情?向来都是我在提出要求耶。不过好吧,你说了算,就当我没说过。
Хочешь, чтобы я выкинул свои чувства из головы? Обычно об этом прошу я. Ну ладно, я понял. Считай, что все забыто.
我很高兴我们遇见彼此,我们一定要努力维系这段情谊,越久越好。
Все-таки здорово, что мы нашли друг друга. Пока мы живы, надо беречь то, что у нас есть.
那是个悲伤的故事。但坦白来说,作为入殓师并不会在情感方面留下太多印象。尤其是这段日子,这么多兽人之类的事情相继发生。
Печальная история. Хотя, если честно, ее сентиментальная сторона на гробовщика не очень действует. Особенно в наши дни, когда столько людей умирает от рук орков и всего прочего.
对,我们超棒,我们感情超好,这样你满意了吗?
Да, у нас все супер. Великолепно. Ну что, полегчало?
不要误会,但是——在我们这段短暂的合作期间——你身上总是会发生∗奇怪∗的事情。
Не поймите меня неправильно, но... Все то небольшое время, что мы работаем вместе, с вами ∗постоянно∗ происходит что-то странное.
这就是你们这些秘源猎人表达感情的方式吗?
Так у вас принято выражать симпатию?