困难的部分解决了
_
Главное уже сделано
примеры:
至少最困难的部分解决了。
По крайней мере, все самое трудное позади.
那笔奖学金帮助马丁解决了暂时的经济困难。
The scholarship helped Martin to tide over a temporary embarrassment.
为了解决北京用水困难,政府制定了一套的水资源调配方案。
Чтобы разрешить трудности с питьевой водой в Пекине, правительство разработало план распределения водных ресурсов.
虽然经历许多困难,但猎魔人还是解决了佛蒙提诺葡萄园的问题。他十分满意自己的成果,于是回去找马蒂达领取报酬。
Не без труда, но ведьмак все же справился с неприятностями, которые одолели винодельню Верментино. Довольный выполненным заданием, он вернулся к Матильде за обещанным вознаграждением.
<说不定迅猛龙也掠走了那些货物。如果夺回物资,或许可以帮助缇甘下士解决困难!>
<Похоже, что ящеры утащили все ящики с необходимыми припасами. Чтобы можно было пережить эту катастрофу, необходимо вернуть ящики капралу Тигану!>
看见了。大部分,甚至可能全部都是死后造成的。这群暴徒的小动作让我们办案更困难了。
Вижу. Большинство из них — посмертные. Может, даже все. Эти правонарушители усложнили нам работу, пока развлекались.
就像是穆月尔一样,你现在成为了我们领地的勇士。不仅帮助人们解决了很多困难,还尽力满足他们的需要。
Подобно Мьол, тебе удалось стать защитником этой земли, помощником в трудные времена и избавителем от бед.
就像是穆月尔一样,你现在成为了我们领地的勇士;不仅帮助人们解决了很多困难,还尽力满足他们的需要。
Подобно Мьол, тебе удалось стать защитником этой земли, помощником в трудные времена и избавителем от бед.
已经解决了,我搬过来住也有部分是因为这个。不过,还是谢谢你愿意帮忙。
Уже все сделано. Отчасти потому я тут сейчас и живу. Но за предложение спасибо.
但不论过去如何,至少现在它们只余下「威胁」的部分了。把它们全都解决了吧。
Каким бы ни было их прошлое, сейчас они несут лишь угрозу. Иди и уничтожь их всех!
白银之手。他们突然有种来攻打勇士之家了。我们解决了他们大部分人,但我想还是有一些漏网之鱼。
Серебряная рука. Они обнаглели настолько, что напали на Йоррваскр. Мы положили почти всех, но, думаю, нескольким удалось уйти.
我们费了好大力气才占领了这座岛,<race>。我们解决了大部分部落渣滓,但我还是能闻到他们的恶臭。
Мы стойко сражались, чтобы захватить этот остров, <раса>. Нам удалось уничтожить большую часть ордынских паскудников, но я все еще чую их мерзкий дух в окрестностях.
我们费了好大力气才占领了这座岛,<race>。我们解决了大部分联盟渣滓,但我还是能闻到他们的恶臭。
Мы стойко сражались, чтобы захватить этот остров, <раса>. Нам удалось уничтожить большую часть паршивцев из Альянса, но я все еще чую их мерзкий дух в окрестностях.
有些人像往常一样阿拉伯与以色列之间的冲突是伊斯兰与西方社会之间矛盾的根源,而解决了巴勒斯坦的困难就能够大大地促进双方更加和睦的关系。
Некоторые, как обычно, будут утверждать, что арабо-израильский конфликт является корнем всех проблем, существующих между исламом и Западом, и что решение палестинского вопроса будет значительно способствовать улучшению отношений.
但是,消灭它们只是解决了问题的一部分。我发现,即使在地狱火死后,组成地狱火的石头仍然蕴含着大量的邪恶魔法。
Но уничтожение инферналов не решит всех проблем, оказывается, в камне, из которого они состоят, магия Скверны сохраняется даже после их гибели.
пословный:
困难 | 的 | 部分解 | 解决 |
1) трудность; трудный, тяжёлый; c трудом
2) нужда; трудности
|
1) решить, разрешить (вопрос); уладить, урегулировать (конфликт); решение
2) прикончить, покончить, уничтожить, устранить
|
了 | |||