大祸临头
dàhuòlíntóu
большая беда нависла над головой; грозит несчастье, чревато катастрофой; беда, катастрофа
dàhuò-líntóu
[calamity; disaster is imminent; all hell break loose] 即将发生大灾祸
(他)手里拿着律师的信, 神情如此肃穆庄严, 以至他的总在等着大祸临头的妻子以为最不幸的事就要发生了
dà huò lín tóu
大灾难即将降临。
如:「大祸临头之际,自是魂飞天外,一时没个主意。」
dà huò lín tóu
facing imminent catastrophe
calamity looms
all hell will break loose
dà huò lín tóu
be faced with imminent disaster; A great calamity is impending over sb.; A great misfortune has come.; Disaster is hanging over one.; Disaster is imminent.disaster strikes
dàhuòlíntóu
a calamity is about to happenпримеры:
大祸临头。
Disaster strikes one’s head.
(旧)
[直义] 死亡不在山外, 而在身后.
[释义] 死亡是随时可能发生的.
[比较] Думы за горами, а беда за плечами. 想的是花花世界, 实际上已大祸临头.
[参考译文] 死期不远了, 快了.
[例句] Я ж им (дочерям) недолго глаза мозолить буду. Не за горами смерть-то - за плечами. 我不会长时间地让她们(女儿们)感到厌烦的. 死期不远了--快了.
[直义] 死亡不在山外, 而在身后.
[释义] 死亡是随时可能发生的.
[比较] Думы за горами, а беда за плечами. 想的是花花世界, 实际上已大祸临头.
[参考译文] 死期不远了, 快了.
[例句] Я ж им (дочерям) недолго глаза мозолить буду. Не за горами смерть-то - за плечами. 我不会长时间地让她们(女儿们)感到厌烦的. 死期不远了--快了.
смерть не за горами а за плечами
现在我们知道了真相,那是一件用来对付我们的武器!一定不能让他们完成这台钢铁巨像,<name>,否则庇护所就要大祸临头了。
Теперь мы знаем правду: это оружие, которое они собираются применить против нас и наших союзников. <имя>, нельзя допустить, чтобы они завершили изготовление железного колосса. Против него наш приют не устоит.
胜过母巢会引大祸临头。
Даже победы над ульем оборачиваются трагедиями.
灾祸临头。
A great disaster is befalling.
灾祸临头进战场时上面有一个末日指示物。每当你施放总法术力费用等同于灾祸临头上末日指示物数量的咒语时,灾祸临头对目标生物或牌手造成等量的伤害。然后在灾祸临头上放置一个末日指示物。
Неминуемая Гибель выходит на поле битвы с одним жетоном погибели на ней. Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание с конвертированной мана-стоимостью, равной числу жетонов погибели на Неминуемой Гибели, Неминуемая Гибель наносит такое же количество повреждений целевому существу или игроку. Затем положите на Неминуемую Гибель один жетон погибели.
пословный:
大祸 | 临头 | ||
1) нависать над головой, угрожать; быть неизбежным; надвигающийся, грозящий
2) критический момент, последняя минута
|