巨大城市
_
мегаполис
мегаполис
примеры:
可惜的是,湮灭危机给冬驻城带来了巨大的伤亡,此后,大崩塌吞噬掉了大片城市。
Увы, во время кризиса Обливиона Винтерхолду очень не повезло. А затем Великий обвал поглотил большую часть нашего любимого города.
昨天晚上我听到山上传来一阵巨大的崩塌声,兴许是雷声,兴许是虚空异兽。我愿意进城市看看。
Прошлой ночью с гор донесся чудовищный грохот. Может, гром, а может, исчадия Пустоты. Я буду рада оказаться внутри города.
这巨大的机器就在你面前,机器的管道向外、向上蔓延,穿过头顶的地面,缓缓地向地面上的城市——以及她的居民——蔓延而去。
Перед вами огромная машина. Трубы-щупальца тянутся в стороны и вверх, пронзая землю над головой, прокладывая себе путь к городу – и его жителям – где-то наверху.
可惜的是,湮灭危机给冬堡带来了巨大的伤亡,之后,大塌陷吞噬掉了我们所爱城市的绝大部分。
Увы, во время кризиса Обливиона Винтерхолду очень не повезло. А затем Великий обвал поглотил большую часть нашего любимого города.
「想象一枚巨大的松果,不但领地意识极强,还常带着坏脾气。」 ~城市猎师佐斯密尔
«Представь себе гигантскую сосновую шишку, ужасно злобную и яростно защищающую свою территорию». — Жосмир, городской ловчий
巨型异星生物单位。一种巨大的穴居蠕虫,移动时沿途会不断抢掠,并且会对城市和单位发动毁灭性的攻击。
Инопланетный юнит-колосс. Огромный земляной червь, который грабит улучшения и может напасть и нанести огромный урон городам и юнитам.
木精灵,又名“波兹莫”,威木省原住民。这个丛林国度充满着巨大的迁徙树群,被他们用来建造城市。
Лесные эльфы, известные также как босмеры, родом из Валенвуда. В джунглях этой провинции растут гигантские кочевые деревья, на которых расположены их города.
在巨大的城市广场里,这个无罪体系一直在向我们灌输的人道主义,那不是毒品吗?它喂给我们的糖和小麦是健康的吗?
То есть этот интенсивный гуманизм, который скармливает нам система светочей на городских площадях — это не наркотик? Сахар и пшеница, которыми нас потчуют — здоровая пища?
大城市的报纸
metropolitan newspapers
一个商品锅引起了你的注意,它非常大,甚至可以说巨大,巨大到足以炖出满足整个城市的美味,也能煮下一双腐烂的死亡之靴。
Тебе в глаза бросается столовая кастрюля — здоровенная. Прям гигантская. В такой можно наварить каши на целый город. Ну и выварить трупную вонь с ботинок.
敞开了城市大门
широко распахнули двери городов
纽约,大城市。
Нью-Йорк, большой город.
大城市人口集中。
There is a concentration of people in big cities.
到大城市好玩吗?
Ну, как твоя прогулка по большому городу?
大城市的交通混乱
traffic snarls of a big city
上海是一个大城市。
Shanghai is a large city.
军队最大城市消灭数
Всегда макс. урон городам
赞达拉巨魔绝不会屈服于外族的奴役。我们有着强大的力量,也不缺乏才能。这座伟大城市中出现精神奴隶简直是一种耻辱。
Использовать рабский труд недостойно зандаларов. Мы – сильный и умелый народ. Само использование порабощения разума в этом великом городе оскорбляет нас.
泛非非洲大城市管理会议
Панафриканская конференция по вопросам управления крупными городами в Африке
达拉然的巫师在他们的城市中心建起一个巨大的魔法护罩。有人认为那是为了防止城市遭到攻击,还有人认为他们只是想有个安静的地方供他们进行魔法研究。
Волшебники Даларана создали вокруг сердца своего города огромный магический купол. Некоторые говорят, что он призван защитить город от опасностей, которыми полнятся наши дни, другие же уверяют, будто волшебники захотели работать и строить планы в тишине и покое.
大城市的空气往往是污浊的。
The air of a big city is often impure.
大阪是日本的第二大城市。
Osaka is the second largest city in Japan.
我从黑根堡离开的时候,发现有一架巨大的钢铁兄弟会飞艇从空中飞过,似乎是要往城市的方向飞去,我应该来调查一下这个联邦的新客人。
Рядом с Форт-Хаген надо мной пролетел огромный корабль Братства Стали. Похоже он направляется в сторону города. Мне нужно выяснить, в чем дело.
卫星{城}化城市(指具有许多卫星城的大城市)卫星城化
конурбация сличние городов
这座城市的面貌已大大改观了。
The face of this city has greatly changed.
扩大城市面积危害着野生物。
The spread of urban areas endangers wildlife.
大城市的交通使我晕头转向。
Big city traffic bewilders me.
被围于大城市之中的少数民族
Ethnic enclaves in a large city.
特大城市及其前途问题专题讨论会
симпозиум по теме "Мегалополисы и будущее"
卫星城镇集中(指新兴卫星城镇集中于-大城市周围)
агломерация аггломерация населённых пунктов
特大城市和人类前途专题讨论会
симпозиум по теме "Мегалополисы и будущее человечества"
我不常到大城市,不要比较安全。
Я в город не ходок. Опасно.
哈哈,我们终于抵达了这座大城市。
Так-так, вот мы и до большого дыма добрались.
在两个月内, 我们游历了十二个大城市
за два месяца мы посетили 12 крупных городов
大城市社会服务问题区域间专题讨论会
Межрегиональный симпозиум по социальному обслуживанию в крупных городах
大城市存在许多道德败坏的行为。
There is a lot of vice in big cities.
大城市充满形形色色诱人花钱的事物。
The big cities are full of allurements on which to spend money.
пословный:
巨大 | 大城市 | ||
1) крупный город, мегаполис
2) метрополия
3) столица
4) город-центр чего-л.
|