现今
xiànjīn
в настоящее время; ныне, теперь; современный
现今时局 современное положение; текущий момент
в настоящий период
xiànjīn
现在;如今:这种式样现今不时兴了。xiànjīn
[nowadays, nowaday; now; at present; at the moment; in these days] 现在, 如今
xiàn jīn
目前、当前。
儒林外史.第十四回:「不要说他现今不在家,是我替他设法,就是他在家里,虽然他家太爷做了几任官,而今也家道中落,那里一时拿的许多银子出来?」
红楼梦.第八回:「可巧遇见了宝玉这个机会,又知贾家塾中现今司塾的是贾代儒,乃当今之老儒,秦钟此去,学业料必进益。」
亦作「现在」。
xiàn jīn
now
nowadays
modern
xiàn jīn
nowadays; these daysxiànjīn
nowadays; these days
现今人们乘飞机旅行。 Nowadays people travel by plane.
现在,如今。
частотность: #10617
в русских словах:
в настоящий период
现今, 如今
настоящий адрес
现今地址,现地址
ныне
如今 rújīn, 现今 xiànjīn
современный мир
目前世界 mùqián shìjiè, 现今世界 xiànjīn shìjiè, 当今世界 dāngjīn shìjiè
эстоноземелец
住在现今爱沙尼亚的俄罗斯人, 爱沙尼亚俄罗斯人
синонимы:
примеры:
适现今之用
соответствовать требованиям времени, годиться к использованию в современных целях
现今时局
современное положение; текущий момент
现今人们乘飞机旅行。
Nowadays people travel by plane.
它发展到最后,就直接反对共产主义的“野蛮破坏的”倾向,并且宣布自己是不偏不倚地超乎任何阶级斗争之上的。现今在德国流行的一切所谓社会主义和共产主义的著作,除了极少数的例外,都属于这一类卑鄙龌龊的、令人委靡的文献。
Последовательный до конца, он открыто выступал против «грубо-разрушительного» направления коммунизма и возвестил, что сам он в своем величественном беспристрастии стоит выше всякой классовой борьбы. За весьма немногими исключениями все, что циркулирует в Германии в качестве якобы социалистических и коммунистических сочинений, принадлежит к этой грязной, расслабляющей литературе.
现今,它们当中的一些政府甚至质疑伊朗对核能的需求— 这一在它们30年前看来是显而易见的事实。
В настоящее время некоторые из этих правительств даже ставят под сомнение потребность Ирана в ядерной энергии – вопрос, который был для них ясен 30 лет назад.
从老孟那里,你得知狼哥是他的童年好友,因意外身亡,而现今灵异事件频发,老孟认为是狼哥化作了厉鬼,心中颇为惋惜与担忧。和老孟同样相信凶鬼恶灵传说的,还有一位前来拜访往生堂驱咒的洛成。而胡桃知道让他们如此不安的东西其实只是心理作用,于是将计就计,设下了假的驱咒仪式。没想到仪式之后,狼哥的魂灵竟然主动出现了。
Дядюшка Мэн поведал вам, что Большой Г - его друг детства, жизнь которого оборвало несчастье. Ввиду участившихся таинственных происшествий Мэн с сожалением заключает, что Большой Г стал злым духом. В ритуальное бюро «Ваншэн» пришёл снять проклятие такой же суеверный по имени Ло Чэн. Ху Тао поняла, что причина его наваждения сугубо психологическая, и устроила для него бутафорный ритуал. Что удивительно, после ритуала перед вами предстал дух Большого Г.
璃月古代辞赋中不乏对于「琉璃百合」的溢美,但它现今却近乎灭绝,只在「玉京台」还有保留。名声在外却又不可多得,因此更加价格不菲。
В древней поэзии Ли Юэ часто воспевается красота глазурных лилий, но сейчас они на грани вымирания. Они сохранились только в садах террасы Юйцзин. Поскольку эти цветы весьма известны и крайне редко встречаются, стоят они недёшево.
此塔座落于十方势力签署十会盟之地,不但是过往的纪念碑,也是现今掌权者的座右铭。
Эта башня была построена на той самой земле, где Десятеро подписали Договор гильдий. Она памятник прошлому и напоминание нынешним властям.
他因为仇恨而杀戮,现今只有仇恨支撑着他。他追求永生,众神成全了他。
Он убивал из ненависти, и теперь лишь ненависть движет им. Он искал бессмертия, и боги дали ему этот дар.
曾用来从上空监视秘罗地,现今等着新的主人。
Что однажды с высоты наблюдало за Мирродином, теперь ждет внизу, чтобы другой взял управление на себя.
数百年来,人类完全不知道牛头怪城邦斯科福司的存在。直到现今仍未曾有人到过此地。
Много веков люди ничего не знали о Скофе, полисе минотавров. Город до сих пор остается неизученным.
「罗纳斯纪念碑现今已是亚龙天下。避难请去别处。」 ~司兽维齐尔阿尔农
«Теперь монумент Ронаса принадлежит вурмам. Ищите убежище в другом месте». — Арнун, визирь зверинца
时缝触及无数的时间流,将另类过往产生的不同版本事物都带到现今。
Разломы уходят в бесконечные течения времени, принося разнообразные творения альтернативных прошлых в настоящее.
原本抬头可见的月亮,已被铺天盖地的尘雾掩盖许久。 现今若见到月亮,所象征的是大气有所改变。
В одном стойком видении в небесах луна была скрыта от взора душащим туманом. И весь этот вид давал понять, что перемены грядут.
格瑞菲找到回家的路并尽力回复正常生活,努力不表现出现今对云的恐惧。
Гриффид отыскал дорогу домой и вернулся к нормальной жизни. Правда, теперь ему постоянно приходилось скрывать, что он боится облаков.
他们曾希望与超卓之焰合而为一; 现今却只想熄灭他人的生命火光。
Когда-то они стремились стать частью высшего пламени. Теперь они хотят лишь погасить чужой огонь.
早在城市矗立之前,拉玛苏便统治着草原; 现今他们遨游于拉尼卡的天空,但其宿敌可还没忘记他们。
Перед тем, как здесь вырос город, вельдом правили ламмасу. Теперь они парят в небесах Равники, но древние враги их не забыли.
过去的一切运动都是少数人的或者为少数人谋利益的运动。无产阶级的运动是绝大多数人的、为绝大多数人谋利益的独立的运动。无产阶级,现今社会的最下层,如果不炸毁构成官方社会的整个上层,就不能抬起头来,挺起胸来。
Все до сих пор происходившие движения были движениями меньшинства или совершались в интересах меньшинства. Пролетарское движение есть самостоятельное движение огромного большинства в интересах огромного большинства. Пролетариат, самый низший слой современного общества, не может подняться, не может выпрямиться без того, чтобы при этом не взлетела на воздух вся возвышающаяся над ним надстройка из слоев, образующих официальное общество.
据我所知,这是现今硕果仅存的一件。
Насколько мне известно, других таких нет.
从现今的角度来看,他使用的技巧都很简易,但是其中仍然洋溢着天分。
Конечно, на сегодняшний день его методы устарели, но он все равно гений.
夜舞者的创作跟现今的法杖相比已经跟不上时代了,但是它们对我来说有情感上的意义。你懂吗?
Произведения Властителя Ночи не идут ни в какое сравнение с вещами, изготовленными сегодня, и все же для меня в них есть особая ценность. Немного сентиментально, ну, ты понимаешь.
你们要谨慎行事,不要像愚昧人,当像智慧人。要爱惜光阴,因为现今的世代邪恶。不要作糊涂人,要明白主的旨意如何。
Итак, смотрите, поступайте осторожно, не как глупые, но как мудрые. Дорожите временем, потому что в эти дни много зла. Не будьте легкомысленны, а лучше старайтесь понять, в чём заключена воля Господа.
啊,是了。这个入口看起来接近现今通称的卡斯之矛(卡斯河中央的尖山岛)。等我们抵达那里后再看看能发现什么。
Да. Вход должен быть рядом с тем местом, что ныне называют Картспайром. А что мы там найдем, увидим не раньше, чем придем туда.
如果现今的世界注定要毁灭,那就顺其自然吧——就让它结束,然后重生。
Если миру приходит конец, да будет так. Пусть он погибнет и возродится.
你不觉得现今这世界很难喝到什么好酒了吗?
Маловато народишко пить стал, правда?
资产阶级的社会主义把这种安慰人心的观念制成半套或整套的体系。它要求无产阶级实现它的体系,走进新的耶路撒冷,其实它不过是要求无产阶级停留在现今的社会里,但是要抛弃他们关于这个社会的可恶的观念。
Буржуазный социализм разрабатывает это утешительное представление в более или менее цельную систему. Приглашая пролетариат осуществить его систему и войти в новый Иерусалим, он в сущности требует только, чтобы пролетариат оставался в теперешнем обществе, но отбросил свое представление о нем, как о чем-то ненавистном.
恐怕我没办法告诉你太多。直到现今,上古卷轴仍旧是个巨大的谜团。
Боюсь, что больше и рассказать нечего. Даже сегодня Древние свитки остаются тайной.
狩魔猎人并不是永远都不会感到害怕,而且现今世上已经没有人会做狩魔猎人的变种程序了…
Во-первых, неправда, что ведьмаки ничего не боятся. А во-вторых, ты не сможешь, потому что сейчас не осталось никого, кто может провести полный процесс мутации...
你连这世界上最基本的道理都不懂,你这个基因改造过的凶手,不应该存在在现今的社会上。不过我们下次再来解决这个问题,再见了。
Ты не понял законов этого мира. Ты - генетически созданный убийца, которому в мире нет места. Но с этим мы разберемся позже. До встречи.
此传奇世家的历史可追溯到现今陶森特和西北哈克兰两地之间土地的第一认领主。此血脉的创始人,威尔海姆,首次于1095年鲍克兰宫殿重建时发现的精灵手稿中提及。此来源跟所有其他精灵情报一样不可靠,不该被史学家列入考虑,因此世人必须将桑格烈家的存在视为天方夜谭。
Легендарный род, от которого, должно быть, произошли первые владыки земель, входящих ныне в состав Туссента и сев.-зап. Хакланда. Первые упоминания о Вильгельме Смелом, основателе рода, содержатся в эльфских манускриптах, найденных при перестройке боклерского дворца в 1095 г. Поскольку же источник этот, как и все, что от эльфов родом, недостоверен и не должен историками приниматься во внимание, существование рода С. относить следует к сказкам.
或者,你们说的是现代的资产阶级的私有财产吧?但是,难道雇佣劳动,无产者的劳动,会给无产者创造出财产来吗?没有的事。这种劳动所创造的资本,即剥削雇佣劳动的财产,只有在不断产生出新的雇佣劳动来重新加以剥削的条件下才能增殖的财产。现今的这种财产是在资本和雇佣劳动的对立中运动的。让我们来看看这种对立的两个方面吧。
Или, быть может, вы говорите о современной буржуазной частной собственности? Но разве наемный труд, труд пролетария, создает ему собственность? Никоим образом. Он создает капитал, т. е. собственность, эксплуатирующую наемный труд, собственность, которая может увеличиваться лишь при условии, что она порождает новый наемный труд, чтобы снова его эксплуатировать. Собственность в ее современном виде движется в противоположности между капиталом и наемным трудом. Рассмотрим же обе стороны этой противоположности.
鲍克兰宫殿是现今保存最完好的精灵时代古物之一,知名的尼弗迦德建筑师费拉蒙,曾对这座宫殿进行整修及部分重建。费拉蒙大师是一位学者,也是非人种族建筑的专家。他是公认的新精灵建筑学派始祖。鲍克兰宫殿不但是陶森特统治阶级的住所,也是这个学派最典型的范例。
Один из наиболее сохранных реликтов эльфской эры, скрупулезно восстановленный и частично перестроенный известным нильфгаардским архитектором Фарамоном. Фарамон - исследователь и знаток нечеловеческой архитектуры - считается создателем неоэльфского стиля, хрестоматийным примером которого служит именно дворец Боклера, резиденция полноправных владетелей Туссента.
在其鼎盛时期,这座城堡曾是罗米力家族活动的中心。现今仅是在一片诅咒森林当中的危险遗迹罢了。
Некогда это был кипящий жизнью замок, резиденция могущественного рода Ромиллов. Сегодня это опасные руины в самом сердце проклятой чащи.
至于建筑部分,最值得注意的就是,这儿以前精灵用来当下水道的水道最近翻新了。这些精灵水道见证了这座城市的创新精神,整个文明世界没有城市比得上它。不过,这座城市最抢眼的建筑还是牛堡学院。现今很少人记得这些精灵搭建的建筑比城市本身还要古老,是城市之名出自学院,而非学院之名出自城市。
Если говорить об архитектуре города, то обращает на себя внимание древний эльфский акведук, отремонтированный и используемый для очистки стоков. Второй такой трудно отыскать во всем цивилизованном мире - это лучше всего передает новаторский характер города.
现今,在颇具争议的大选后于2007年6月掌权的Umar Yar’Adua总统誓愿在2020年将让尼日利亚跻身全球前20大经济体的行列。
Сегодня президент Умар Ярадуа, пришедший к власти в 2007 году после победы на выборах со спорными результатами, говорит о превращении страны в одну из 20 крупнейших в мире экономик к 2020 году.
现今生活分成工作和闲暇两部分。
Life today is compartmentalized into work and leisure.
对现今的青少年来说,到处有许多陷阱。
There are many pitfalls for teenagers today.
我们现今用的生产方法太花钱了。
Our current methods of production are too expensive.
通货危机是现今不应发生的事。谈到这件事就令人想到往昔的新闻影片,政府大员头戴高顶礼帽,表情沉重,从礼宾车里出来,声音沙哑而低沉地促请民众冷静。可是现在突然间欧洲通货危机已迫在眉睫。
A currency crisis is something that is not supposed to happen these days. The very idea evokes images form old newsreels, with grave statesmen in top hast emerging from limousines to urge calm in gravelly voices. But suddenly Europe is up to its eyebrows in one.
现今英语在国际交往中比其他任何语言用得都广。
English is more widely used in international intercourse than any other languages today.
塑料是现今常用的材料。
Plastics are often used today.
现今农民用牵引机耕地。
Farmers now use tractors to plow their fields.
现今流行什么?
What is in fashion these days?
现今年轻人比过去更为大胆地表述自己的意见。
Today the young are much more vocal.
噢无知的无辜者,我是贝勒加!现今最伟大的魔法实践家!
Я великий волшебник Беллегар! Обо мне знает и млад, и стар!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск