现代化
xiàndàihuà
модернизация; обновление; модернизировать; обновлять; модернизированный, современный
ссылки с:
近代化xiàndàihuà
модернизация; модернизироватьмодернизация
xiàndàihuà
модернизация; осовременивание; современность || модернизировать; осовремениться || современный; модерный
xiàndàihuà
使具有现代先进科学技术水平:国防现代化│现代化的设备。xiàndàihuà
[modernize] 使具有现代先进科技水平
xiàn dài huà
传统社会、经济及政治制度,逐渐演变到现代、都市及工业社会的过程。
xiàn dài huà
modernization
CL:个[gè]
xiàn dài huà
modernize; modernization; update; streamline; up-to-date:
建设现代化 modernization drive
实现四个现代化 achieve the four modernizations (of agriculture, industry, national defense, and science and technology)
现代化企业 modernized enterprise
xiàndàihuà
1) v. modernize
2) n. modernization
谓使具有现代先进水平。
частотность: #1031
в самых частых:
в русских словах:
модернизация электролизеров
电解装置现代化
модернизированный
现代化的
модернизировать
使...现代化 shǐ... xiàndàihuà
модерновость
〈口〉现代化
модерновый
现代化的
модерный
现代化的
осовременивание
〔名词〕 现代化
осовременить
-ню, -нишь; -ненный〔完〕осовременивать, -аю, -аешь〔未〕что 使现代化, 使合乎现代精神. ~ пьесу 使剧本合乎现代精神; ‖ осовременивание〔中〕.
осовремениться
〔动词〕 现代化
остросовременный
-нен, -нна〔形〕非常现代化的, 完全现代(化)的.
самомодернизация
自我现代化
сверхмодерн
〈口〉超现代化
сверхмодерный
超现代化的
современный
современное вооружение - 现代化的装备
супер. . .
(复合词前一部分)表示1)“首要”、“首席”之意, 如: суперарбитр 首席仲裁员. 2)“最”、“超”、“高级”、“超级”之意, 如: суперэлита 超级原种. суперсовременный 最现代化的, 超现代化的. супермодный 最时髦的.
ультрасовременный
〔形〕最现代的, 超现代化的. ~ дом 最现代化的房子; ‖ ультрасовременность〔阴〕.
синонимы:
相关: 自动化, 机械化, 电气化, 工业化, 国际化, 简单化, 绝对化, 专业化, 乳化, 系统化, 智能化, 碱化, 神圣化, 特殊化, 消磁, 骨化, 单一化, 产业化, 形式化, 集团化, 小型化, 都市化, 氨化, 个性化, 组织化, 无, 合法化, 活化, 模块化, 气化, 本地化, 钙化, 普遍化, 公开化, 形象化, 近代化
примеры:
设备现代化
модернизация оборудования
现代化的装备
современное вооружение
全面开创社会主义现代化建设的新局面
создавать новую обстановку на всех фронтах социалистической модернизации
一条适合我国情况的社会主义现代化建设的正确道路
правильный и отвечающий особенностям нашей страны путь для осуществления социалистической модернизации
联邦国家机构俄罗斯交通现代化
ФКУ Ространсмодернизация
这个新兴的工业城市,一座座现代化的建筑物鳞次栉比,高耸入云。
В этом новом промышленном городе ровными шеренгами выстроились современные здания, которые высятся до самых облаков.
(行政协调会)小组委员会因特网现代化项目
Проект Подкомитета (АКК) по модернизации "Интернет"
房舍维修和现代化专家组
Группа экспертов по эксплуатации и обновлению зданий
工业、农业和技术现代化司
Отдел промышленности, сельского хозяйства и технической модернизации
阿拉伯妇女、现代化和民主问题专家会议
Совещание экспертов по теме "Арабские женщины, современность и демократия"
体制改革和行政现代化方案
программа институциональной реформы и административной модернизации
非洲公共行政现代化区域英语法语专题讨论会
Региональный симпозиум по вопросам модернизации государственного управления в Африке, проводимый на английском и французском языках
钢铁工业现代化的经济与技术方面问题讨论会
Семинар по экономическим и техническим аспектам модернизации металлургической промышленности
联合国图书馆现代化和综合管理指导委员会
Руководящий комитет по модернизации библиотек ООН и комплексному управлению ими
二十一世纪中美洲变革和现代化战略
Стратегия преобразования и модернизации Центральной Америки в XXI веке
农业可持续现代化和农村转型
устойчивая модернизация сельского хозяйства и проведение необходимых преобразований в сельских районах.
过境便利和海关现代化方案
Программа упрощения транзитных перевозок и модернизации таможных служб
住房、现代化和管理问题工作队
Рабочая группа по вопросам жилья, модернизации и управления
在这座现代化城市中心,每栋建筑看起来都一样
в этом современном центре города каждое здание выглядит одинаково
把工作重点转移到社会主义现代化建设上来
shift the focus of our work to socialist modernization
政府为实现祖国的社会主义现代化,作出了进行新的长征的重大部署。
The government drew up an important plan for a new Long March towards the socialist modernization of our country.
使厨房设备现代化
modernize a kitchen
高度现代化的工厂
a highly modernized plant
吹响了向科学技术现代化进军的号角
sound the clarion call to march towards the modernization of science and technology
加快实现四个现代化的步伐
speed up the tempo of the four modernizations
加速四个现代化建设
speed up the four modernizations
向四个现代化进军
march towards the four modernizations
为了满足四个现代化的需要,提高教学质量已是刻不容缓。
In order to meet the urgent needs of the four modernizations, improving the teaching quality is a task which brooks no delay.
领导现代化建设工作
exercise leadership in modernization program
我们应为实现科学技术现代化而努力。
We should exert ourselves in the struggle for the modernization of science and technology.
现代化的配备
modern equipment
安定团结是实现四个现代化的前提。
Stability and unity are a prerequisite to the four modernizations.
全面开创社会主义现代化建设新局面
create a new situation in all fields of socialist modernization
创社会主义现代化建设新局面
create a new situation in all fields of socialist modernization
现代化办公设备
модернизация офисного оборудования
如果不搞四个现代化,我们就只有束手待毙。
We shall simply be resigning ourselves to extinction unless we carry on the four modernizations.
实现四个现代化
achieve the comprehensive modernization of agriculture, industry, national defense, and science and technology
为实现四个现代化而努力工作
work hard for realizing the four modernizations
为了实现现代化
for the sake of modernization; in order to realize modernization
建设现代化
modernization drive
现代化企业
modernized enterprise
开创社会主义现代化建设的新局面
create a new situation in all fields of socialist modernization
在中国这样一个幅员广大的国家里,要实现四个现代化,不可能一蹴而就。
Modernization of a vast country like China cannot be done at one go.
全国各族人民意气风发,斗志昂扬,为实现四个现代化而奋战。
По всей стране люди всех национальностей, преисполненные энтузиазма и боевого подъема, борятся за воплощение политики четырех модернизаций.
赞美四个现代化
sing the praises of the four modernizations
现代化装备
modernized equipment
所有现代化船只都有雷达装置。
All modern vessels of any size are fitted with radar installations.
中国式的现代化
модернизация по китайскому образцу
语文现代化
language modernization
面向现代化,面向未来
стоять лицом к делу модернизации, ко всему миру, к будущему
现代化的军队
современная армия
现代化技术的基础
база современной техники
现代化基地
современная база
现代化的游泳池
современный бассейн
现代化的图书馆
современная библиотека
现代化医院
современная больница
现代化的技术
up to date technics
如果有人威胁到俄罗斯领土,那么俄方将会把现代化打击装备瞄准那些产生威胁的地区
если кто-то будет угрожать территории России, Россия должна будет нацелить современные ударные средства на те территории, из которых исходит угроза
现代化军队整体
1) модернизация армия в целом; 2) современная армия в целом
为把我国建设成为富强、民主、文明的社会主义现代化国家而奋斗
борьба за превращение нашей страны в богатое и могущественное, демократическое, цивилизованное, современное социалистическое государство
“两个一百年”奋斗目标
【释义】在中国共产党成立一百年时全面建成小康社会,在新中国成立一百年时建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家。
【释义】在中国共产党成立一百年时全面建成小康社会,在新中国成立一百年时建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家。
цели, намеченные к «двум приближающимся столетним юбилеям»
К столетнему юбилею КПК полностью построить среднезажиточное общество, а к столетию КНР превратить Китай в богатое и могущественное, демократическое и цивилизованное, гармоничное и модернизированное социалистическое государство.
К столетнему юбилею КПК полностью построить среднезажиточное общество, а к столетию КНР превратить Китай в богатое и могущественное, демократическое и цивилизованное, гармоничное и модернизированное социалистическое государство.
我国现代化建设, 必须遵循速度和效益统一的原则, 正确处理两者之间的关系
в ходе модернизации китая необходимо сочетать темпы с эффективностью, налаживать их правильное соот
现代化船坞建筑(物)
современный доковый сооружение
现代化改装(对原产品)
доработка с целью модернизации
生态文明体制改革
【例】紧紧围绕建设美丽中国深化生态文明体制改革,加快建立生态文明制度,推动形成人与自然和谐发展现代化建设新格局。
【例】紧紧围绕建设美丽中国深化生态文明体制改革,加快建立生态文明制度,推动形成人与自然和谐发展现代化建设新格局。
реформа экоцивилизационной системы
В свете построения прекрасного Китая углублять реформу экоцивилизационной системы, ускорять создание институтов экоцивилизации, способствовать формированию новой архитектоники модернизации с ее гармоничным развитием человека и природы.
В свете построения прекрасного Китая углублять реформу экоцивилизационной системы, ускорять создание институтов экоцивилизации, способствовать формированию новой архитектоники модернизации с ее гармоничным развитием человека и природы.
致力四化(工业现代化, 农业现代化, 国防现代化, 科技现代化)
осуществлять "четыре модернизации" (модернизацию промышленности, сельского хозяйства, национальной обороны, науки и техники)
(成为)现代化的, 改装的
М модернизированный
推进农业现代化,改革是关键
ключ к продвижению модернизации сельского хозяйства дает реформа.
(成为)现代化的
М модернизированный
我们党在现阶段的政治路线, 概括地说, 就是一心一意地搞四个现代化
политическую линию нашей партии на данном этапе в сжатом виде можно выразить так: всецело отдаться делу осуществления четырех модернизаций
加速我军的革命化现代化建设
ускорять революционизирование и модернизацию нашей армии
调整国民经济的过程, 实际上是探索适合中国情况的社会主义现代化建设道路的过程, 也是推进改革开放的过程
урегулирование народного хозяйства по существу представляет собой процесс поиска путей осуществления социалистической модернизации в соответствии с реальными условиями Китая, процесс стимулирования реформы и расширения внешних связей
把全党工作的着重点和全国人民的注意力转到社会主义现代化上来
поставить во главу угла деятельности партии и в центр внимания населения всей страны осуществление социалистической модернизации
建设现代化经济体系的理论与实践认识
Познавание теории и практики построения модернизированной экономической системы
改革开放的伟大成就证明,通向现代化的道路不止一条,只要找准正确方向、驰而不息,条条道路通罗马。
Великие успехи реформ и открытости свидетельствуют, что к модернизации есть множество путей, стоит только найти верное направление, неустанно двигаться по нему, и "все дороги приведут Рим".
安装的现代化设备
установленное современное оборудование
早在党的十一届三中全会以前,邓小平同志就提出了改革的思想,他指出,实现四个现代化是一场伟大的革命。
Задолго перед проведением 3 пленума ЦК КПК 11 созыва, Дэн Сяопин выдвинул идею реформ, он отметил, что реализация 4-х видов модернизации являет собой великую революцию.
改革党和国家领导制度及其他制度,是为了充分发挥社会主义制度的优越性,加速现代化建设事业的发展。
Для того, чтобы сполна реализовать преимущества социалистического строя реформированному строю руководителей партии, страны и др. , нужно ускорить прогресс работы в области модернизации.
人口过剩是国家现代化建设的绊脚石。
Перенаселенность является препятствием для национальной модернизации.
扩张干线基础设施和现代化综合计划
КПТИ
在推进社会主义现代化建设的过程中, 必须处理好各种关系, 特别是若干带有全局性的重大关系
в ходе социалистической модернизации необходимо правильно наладить соотношения разных аспектов, особенно несколько отношений, имеющие важное значение для общих интересов
“为什么不呢?”她点了点头。“我听说一个特别现代化的哲学学校——名叫∗卡佩里∗——做过这种类比。可能并没有听起来的那么吸引人。”
Почему бы и нет? — Она качает головой. — Последователи одной ультрасовременной школы философии, ∗карперианства∗, провели подобную аналогию. Так что это может быть не так уж далеко от истины.
注意:“马佐夫主义经济学家”本身就是一种蔑称,“经济眼”则是比那更鄙夷的超级-蔑称。这个温和的马佐夫主义学派主张通过精心操作的经济现代化,而非暴力的社会革命,使社会形态逐渐过渡到康米主义。
Примечание: «эконоумок» это экстрауничижительная форма и без того уничижительного наименования «мазовийский экономист» — приверженец умеренной школы мазовизма, которая пропагандирует постепенный переход к коммунизму путем четко управляемых экономических реформ и отрицает насильственную социальную революцию.
“对哦……”她打量着你,估摸着你的年纪。“我想即便是你这样对性向有着现代化认知的人,应该也不属于凡·艾克的年龄层。”
«А, да...» Она смотрит на тебя, оценивая твой возраст. «Полагаю, даже учитывая твои современные взгляды на сексуальную ориентацию, в число поклонников ван Эйка ты не входишь».
“事实上,”她转向警督,“我听说一个特别现代化的哲学学校——名叫∗卡佩里∗——做过这种类比。可能并没有听起来的那么吸引人。”
На самом деле, — она поворачивается к лейтенанту, — последователи одной ультрасовременной школы философии, ∗карперианства∗, провели подобную аналогию. Так что это может быть не так уж далеко от истины.
现代化。他们创造了各洲间交互通讯、信息通讯介质、辐射,还有彩色塑料的奇迹。与此同时,在瑞瓦肖西部,∗余波∗持续了整整50年。
Он стал современным. Появились чудеса межизоларной коммуникации, телематические сборники, радиация, цветной пластик. А тем временем Западный Ревашоль вот уже пять десятков лет не может справиться с последствиями тех событий.
有什么好说的呢?苏拉菲是一个现代化、城市化的国家,人类发展和自由的指标得分很高。不过,它主要还是以∗epis∗的行政中心而闻名……
Что тут рассказывать? Сюр-ля-Кле — современная урбанизированная страна, которая находится на первых строках индекса человеческого развития и свобод. Но в основном она известна как административный центр ∗эпис∗...
“很高兴你能这么问,哈里——工会要在马丁内斯建一座现代化的青少年中心!”他的笑容更灿烂了。“它将会是∗正义的∗。我们会让那些青少年远离毒品——∗穿上∗旱冰鞋!”
«Рад, что вы спросили, Гарри. Профсоюз собирается построить в Мартинезе современный молодежный центр!» По его лицу расплывается широкая ухмылка. «Это будет доброе дело. Мы отберем у детей наркотики и дадим ролики!»
为它提供驱动力的意识形态力量是受到欧洲启发的世俗国家主义, 企图通过自上而下的政府行动实现政治和社会的现代化。
Его движущей идеологической силой был вдохновленный Европой светский национализм, который боролся за политическую и социальную модернизацию через иерархически построенное государственное урегулирование.
一方面,他看上去像是一个致力于让俄罗斯走上现代化的受过良好教育、充满活力的领导 人。
С одной стороны, он кажется образованным и динамичным лидером, приверженным идее модернизации России.
但在追求现代化和透明化的过程中,他将私生活和公众生活混为一谈,因此对所负职能的象征性权力造成了损害。
В своем стремлении к современности и прозрачности он делегитимизировал символический характер своего поста, смешав свою частную и публичную жизни.
目前为止,历史上还没有非西方的现代化。有关亚洲价值观的讨论最初起源于新加坡,这基本上是一个政治性讨论。
До сих пор история не знала примеров незападной модернизации; дискурс на тему азиатских ценностей, первоначально начатый в Сингапуре, является в основном политическим.
确实,强大和联合的欧洲也将会对俄国可持续的现代化做出重要的贡献。
В самом деле, сильная и объединенная Европа сделает также важный вклад в устойчивую модернизацию России.
大多数现代化游艇配备的都是前后帆,而老式大帆船装的却是横帆。
Most modern yachts have a fore and aft rig, but the old galleons were squared-rigged.
这间厨房里安装了各种现代化设备。
The kitchen is equipped with modern appliances.
在另一方面,戈尔巴乔夫承认,他的既迂腐又专权的官僚政府是现代化最大的阻碍。因此这位苏联领袖迅速意识到,政治与经济改革必须齐头并进。
Mr. Gorbachev, on the other hand, recognized that his sluggish and authoritarian bureaucracy was the worst impediment to modernization. That is why the Soviet leader came more quickly to the view that political and economic change must go hand in hand.
我们要在现代化方面开辟新的道路。
We will blaze new roads in modernization.
现代化的都市里遍地是高楼大厦。
In modern cities there are high-rise buildings everywhere.
这间厨房拥有一切现代化设备。
The kitchen has all the modern conveniences.
该制造业若不现代化就不能继续存在。
If the industry doesn’t modernize it will not survive.
使现有工厂现代化的计划
plans for modernization of existing factories
安装最新设备使医院现代化
modernize a hospital by installing the latest equipment
为给新宾馆装备舒适方便的现代化设备花了许多钱。
It costs a lot to fit up the new hotel with modern comforts and conveniences.
物理学家们正在研究对环境危害少的发电新方法,与此同时,许多发电厂也在实现现代化以减少污染物质的释放量。
Physicists are studying new ways of generating electricity with less damage to the environment. In the meantime, many power plants are being modernized to give off less polluting material.
一个现代化设备一应俱全的家庭
a home replete with every modern convenience
这位年轻工程师在工厂现代化的过程中尽了很大的力。
The young engineer had a large share in modernizing the factory.
一座现代化的工厂Tony is more up-to-date than I。
an up-to-date factory
一所现代化的监狱取代了那所维多利亚时代的监狱。
A modern prison has replaced the Victorian one.
无骨架的现代化金属集装箱
модернизированный металлический контейнер бескаркасного типа
坚持教育为社会主义现代化建设服务的方针
придерживаться курса на развитие образования в интересах социалистической модернизации
同时,由于缺乏现代化的技术设备,固态超高频电子领域落后端倪凸显,因而阻碍了国内超高频技术的进一步发展。
Вместе с тем, дальнейшее развитие отечественной СВЧ-техники сдерживается наметившимся отставанием в области твердотельной СВЧ-электроники, связанным с отсутствием современного технологического оборудования.
你的军事能力非常过时,简直令人绝望。超人类主义意味着拥有现代化的一切。
Ваша армия устарела почти безнадежно. Трансгуманизм подразумевает современность во всем.
之后的1894年,法国入侵。1960年,马达加斯加结束殖民统治获得独立,同时塔那那利佛也变得非常现代化。
В 1894 году Франция захватила остров. Мадагаскар вернул себе независимость в 1960 году, а вместе с ней – и современный Антананариву.
пословный:
现代 | 化 | ||
1) современная эпоха; современность; современный, новейший
2) на современном уровне; современный, модернизированный
Hyundai, Хёндэ (южнокорейский конгломерат) |
1) превращать(ся)
2) таять; растворяться; плавиться
3) сокр. химия; химический
4) суффикс -изировать; -изация
|
начинающиеся:
现代化之前
现代化住宅
现代化军队
现代化分析
现代化大工业
现代化大都会
现代化学分析
现代化室内布置
现代化室内装饰
现代化工
现代化工艺
现代化工艺过程
现代化建筑
现代化建设
现代化强国
现代化成就
现代化战争
现代化战斗
现代化措施
现代化支付系统行号
现代化改装工程
现代化武器
现代化武器装备的主导部分
现代化水平
现代化泅水衣
现代化浮水衣
现代化滤水汽车
现代化灌溉项目
现代化炼油厂
现代化热点
现代化的创业阶段
现代化的刮板机构
现代化的建筑物
现代化的技术
现代化的装备
现代化程度
现代化简易引信
现代化管理
现代化精英
现代化经济体系
现代化装备计划
现代化计划
现代化计算方法
现代化训练
现代化设备
现代化贷款
现代化轧机
现代化进程
现代化配备
现代化防空
现代化饭店
похожие:
更现代化
现代风化
超现代化
使现代化
超现代化的
实施现代化
港口现代化
管理现代化
农业现代化
手段现代化
现代风化壳
国防现代化
非现代化的
装备现代化
兵器现代化
科技现代化
四个现代化
工业现代化
生产现代化
教育现代化
企业现代化
城市现代化
使 现代化
会计现代化
军队现代化
使武器现代化
超现代化设备
现代生物化学
使国防现代化
现代杂环化学
现代进化综论
超现代化楼房
现代放射化学
后发型现代化
早发型现代化
使飞机现代化
现代演化综论
使铁路现代化
第五个现代化
使工艺现代化
中国式现代化
最现代化的房屋
科学技术现代化
社会主义现代化
实现四个现代化
机车车辆现代化
实现农业现代化
加强现代化管理
电解装置现代化
建设四个现代化
最现代化的房子
最现代化的飞机
技术设备现代化
推进现代化建设
生产设备现代化
超现代化的工艺
海军现代化兵力
实现现代化三步走
托克劳现代化家园
机床的现代化工作
现代无机化学工程
现代综合进化理论
农业现代化研究所
现代综合性进化理论
建造现代化立交工程
社会主义现代化建设
社会主义现代化国家
社会主义现代化事业
航空技术装备现代化
争取现代化民主论坛
中国管理现代化研究会
改革开放和现代化建设
现代俄语的狂欢化特征
社会主义的现代化强国
现代社会化大生产规律
搞社会主义现代化建设
有中国特色的国防现代化
革命化、现代化、正规化
加快推进社会主义现代化
一心一意地搞四个现代化
论艾泽拉斯后勤制度的现代化
改革开放和现代化建设的航船
到建党一百年时基本实现现代化
搞四个现代化, 一定要有两手
生产的商品化、社会化、现代化
经济的社会化、市场化、现代化
面向现代化、面向世界、面向未来
实现四个现代化是新时期的总路线
为建设社会主义现代化强国而奋斗
搞社会主义现代化建设是基本路线
在推进社会主义现代化建设的过程中
经济的社会化, 市场化, 现代化
全面开创社会主义现代化建设的新局面
富强、民主、文明的社会主义现代化国家
实现工业、农业、国防和科学技术的现代化
富强, 民主, 文明的社会主义现代化国家
农业经济应朝着专业化、商业化和现代化发展
包括机关用房与住户用房的最现代化综合建筑物
农业经济应朝着专业化, 商业化和现代化发展
把全党工作的重点转移到社会主义现代化建设上来
全国工作的着重点转移到社会主义现代化建设方面来