用尽力量
_
исчерпать силы
примеры:
用尽了力量
исчерпывать силы
用尽你的一切力量攻击霍格!
Атакуйте Дробителя всем, что у вас есть!
用尽全身的力量,把听筒挂回支架上。
Брось трубку со всей силы!
就算用尽我所有的力量,我也做不到。感觉像是在啃石头。
Даже если я приложу все силы, то не смогу. Это как есть камни.
勉尽力量; 尽责尽力
сделать все возможное
她的下巴紧绷。喉咙颤动着。她用尽全身的力量不让自己崩溃大哭……一次……只有这一次……
Она стиснула зубы, горло подрагивает. У нее все силы уходят на то, чтобы сдержаться и не всхлипнуть... хотя бы раз... всего разок...
无尽力量(法术)
Сила (заклинание)
我很快会准备好一个完整的配给计划,不过在此同时我需要你尽力缩减用量。
В ближайшее время я представлю полный план по сокращению расходов, а пока старайтесь экономить, где получится.
我抓住一把恰好浮上来的弯刀的柄,用尽全身的力量在那个怪物的肠子上劈开了一个大口子。
Ухватившись за рукоять абордажной сабли, которая в тот момент проплывала мимо, я собрал последние силы и рубанул эту тварь в живот.
早在历史遗忘的年代,我曾经是名伟大的国王。我的疆土辽阔,我的财富取之不尽,我的力量用之不歇。
В эпоху давно минувшую и всеми забытую, я был великим королем. Царство мое было велико, владения беспредельны, силы безграничны.
用尽力气
исчерпать всю силу, выбиться из сил
尽量用药控制住感染的区域。
Как можно тщательнее обработаю медикаментами пораженную область.
你和警督用尽全身的力量想把门拽开,但两人发力的时机却不一致。你们还没来得及挤进去,刚刚拉开的门就又关上了。
Вы с лейтенантом наваливаетесь на створки всем весом, но несинхронно. Дверь захлопывается прежде, чем ты успеваешь проскочить.
请集结你的勇士,并尽力扩充部队。这片土地上或许还存在我们没有利用到的力量,而这些力量可以让战局倒向我们这边。
Собери своих защитников и по возможности пополни их ряды. В этих землях еще могут быть никем не использованные источники силы, которые повернут ход войны в нашу пользу.
尽量用你自己的语言来表达这个意见。
Try to find your own way to express the idea.
使用力量(武力)
применять силу
「塔萨赐予我力量和洞察力。我会尽力不让她失望。」
«Тасса даровала мне могущество и проницательность. Я не должен разочаровать ее».
亲爱的守护者啊,这是充满了无尽力量的药剂啊。在大战期间,你发现对元素的完全抵抗能力是非常有用的。或许历史又会重演了。
Зелья, ваша светлость, зелья великой, ни с чем не сравнимой силы. На прошлой войне вы очень ценили защиту от стихий, которую они дают. Возможно, история повторяется.
我只有这些物品。不多,但尽量用没关系。
Вот все, что у меня есть. Это не много, но все это в полном вашем распоряжении.
把力量用到 上
направить все силы
把力量用到上; 把力量用到…上
направить все силы
把力量用到…上
направить все силы
力量用在刀口上
бить в цель; бросить силы туда, где всего нужнее
想办法揭露他的力量,并尽力拖延他的行动。我相信你能行!
Постарайся что-то узнать о его силе и задержи, если сможешь. Я в тебя верю!
我已经解锁了你无尽力量的一小部分,但也仅仅是一小部分而已。
Я уже открыл малую часть сокрытых в тебе сил. Но лишь малую.
пословный:
用尽 | 尽力量 | ||
использовать (израсходовать) полностью; исчерпать
|