看见张大夫,他急忙跑 了过
пословный перевод
看见 | 张大 | 大夫 | , |
увидеть; видеть
|
1) преувеличивать
2) широко раскрыть (глаза, рот), вытаращить, раззявить
|
I, dàifu
разг. врач, доктор
II, dàfū
1) устар. дафу, сановник, чиновник, гражданский чин
2) устар. почетное обращение к артисту династии Сун
|
他 | 急忙 | 跑 | |
1) бегать; бежать
2) спорт бег
3) сбежать, убежать
4) утечка (напр., газа)
5) хлопотать; бегать (по делам)
|
了 | 过 | ||
Iтк. в соч.; превосходить, превышать; чересчур, слишком
II [guò]1) проходить через; переходить; пересекать; через
2) проходить (о времени); через (какое-то время) 3) проводить; проходить; отмечать; справлять (о праздниках)
4) жить, существовать
5) тк. в соч. процедить; просеять
6) превзойти, превысить; слишком
7) проступок; промах; ошибка
8) глагольный суффикс завершённо-многократного вида
9) суффикс результативно-направленных глаголов; обычно указывает на движение через или мимо
|