简单扼要地
jiǎndān èyào de
кратко, сжато, лаконично
примеры:
<老愚简单扼要地记下了这份订单的细节。>
<Юн описывает заказ четко и без лишних слов.>
我猜他肯定需要帮助。等你找到他,我会让他简单扼要地向你介绍下情况,但他很可能在矿场深处。
Подозреваю, что ему нужна помощь, и он сам расскажет тебе подробности задания. Вероятно, он находится где-то в глубинах шахты.
我简单地告诉他不需要他的帮助。
I told him tout court that his services were not required.
简单地说,我希望你去帮我找到这本书。不要多问。
Если коротко, я хочу, чтобы ты <нашел/нашла> эту книгу и <принес/принесла> ее мне. Без лишних вопросов.
所以我们想要跟他简单地聊一聊,然后找出他确切想要的。
Так что мы сейчас побеседуем с ним и выясним, что именно ему нужно.
所以我们想要跟他简单地聊一聊,然后确切地找出他想要什么。
Так что мы сейчас побеседуем с ним и выясним, что именно ему нужно.
「旅人呀,想要安全通过,只需简单地回答一个简单问题。」
«Чтобы пройти, нужно лишь дать простой ответ на простой вопрос, путник».
她就说:“梅尔,这工作很简单的,我们不需要地图。”
А она сказала: "Мэл, мы же пойдем по прямой, никакие карты нам не нужны".
要取得战争的胜利,我们要做的并不仅仅是简单地打败敌人,胜利的关键往往取决于双方的战争资源。
Чтобы выиграть войну, мало быть быть умнее и хитрее противника. Зачастую победа достается тем, в чьих руках сосредоточены все ресурсы.
一个想要寻找配偶的人,只需简单地将玛拉护符配戴在身上,就等于是昭告众人了。
Если кто-то хочет найти себе пару, то носит на шее амулет Мары, чтобы это показать.
莉迪亚简单地陈述了马上要做的事,即为委员会选出一个秘书和财务管理人。
Lydia briefly stated the business in hand, namely to choose a secretary and treasurer for the committee.
你保证,哈?只要简单地说声“是”就够了。倘若你无法说到做到,你要面对的可就不是我的怒火,而是他的了。
Обещаешь, ну надо же? Простого "да" было бы достаточно. Если ты не сдержишь обещание, тебе надо бояться не моего гнева - а его гнева.
若有人想要找另一半的时候,会简单地戴上象征玛拉印记的项链,告诉大家他准备好了。
Если кто-то хочет найти себе пару, то носит на шее амулет Мары, чтобы это показать.
пословный:
简单扼要 | 扼要地 | ||