红褐色
hónghèsè
краснокоричневый цвет, ржавобурый
褪成红褐色 порыжеть, полинять; порыжевший, полинявший (от старости)
Рыжеватые
красно-коричневый цвет; красно-таровой цвет
hóng hè sè
bronzinghónghèsè
dark/deep red colorreddish-brown
в русских словах:
муругий
〔形〕红褐色的; 黑褐色的(指动物的毛色).
порыжелый
退成红褐色的 tuìchéng hónghèsè-de
рыжеватый
淡红褐色的, 浅棕红色的, 略带棕红色的
рыженький
2) как сущ. 长着红褐色(棕红色)头发的人
рыжий
1) 红头发的 hóngtóufade; (рыжего цвета) 火红色的 huǒhóngsède, 棕黄色的 zōnghuángsède; (выцветший) 褪成红褐色的 tuìchéng hónghèsè-de
рыжина
〔阴〕红黄色, 棕黄色, 红褐色.
синонимы:
примеры:
褪成红褐色
порыжеть, полинять; порыжевший, полинявший (от старости)
这些栗子是鲜亮的红褐色。
These chestnuts are of bright reddish-brown.
秋天叶子慢慢变成红褐色了。
The leaves slowly rusted in the fall.
女王皱起脸,斜睨了伊莎贝一眼。伊莎贝红褐色的眼睛正好对上她的目光。
Королева морщится и косится на Исбейл. Исбейл смотрит на нее в упор своими красно-коричневыми глазами.
一抹褐红色的光污染辉光从东边慢慢升起。
На востоке виднеется бордовое свечение городских огней.
深褐色的液体流入罐中,房间四处弥漫着一股化学的味道。汽缸的一侧有个红色的启动开关,另一侧是一根启动绳。
По мере того как темно-коричневая жидкость заливается в бак, все помещение наполняется сильным химическим запахом. С одной стороны на барабане имеется красный переключатель, а с другой — трос стартера.
你记得闲余时间在军械库和净源导师博里斯一起喝红葡萄酒。你记得他那双深邃的浅褐色的眼睛,以及当他吻你的时候他是怎样地颤抖。你记得这一切,那是你生命中最美好的夜晚。
Вы вспоминаете, как пили вино с магистром Боррисом в оружейной после смены. Вы вспоминаете его темно-карие глаза; как он дрожал, целуя вас. Вы вспоминаете лучшую ночь в своей жизни.
пословный:
红褐 | 褐色 | ||
краснокоричневый [цвет]
|