褪去衣服
tuìqù yīfu
снять одежду
примеры:
他匆匆脱去衣服。
He scrambled out of his clothes.
他换了衣服去参加晚会。
He changed his costume for the party.
拍去衣服上的灰尘,离开。
Смахнуть пепел с одежды и отойти прочь.
要穿上像样的衣服去做礼拜。
Wear your good clothes to go to church.
穿上你最好的衣服去参加聚会。
Go to the party in your Sunday best.
那他的衣服去哪儿了——你看见了吗?
Тогда где вся его остальная одежда? Видишь ее где-нибудь?
你怎么能穿着皱巴巴的衣服去面试呢?
How can you go for an interview in that crumpled suit?
天气越来越热,男孩子们脱去衣服凉快凉快。
It got hotter, the boys peeled to get relief.
我穿着这身可怕的衣服去抓可怕的人。这也太压抑了。
Я ношу ужасную одежду, чтобы ловить ужасных людей. Это печально.
你不能就穿着这身衣服去参加梭默大使馆的宴会。
Тебя не пустят на прием в Талморском посольстве в таком виде.
等等——我是在问你∗他的∗衣服去哪儿了。你应该在附近看过它们?
Погоди — вопрос был о том, что случилось с ∗его∗ одеждой. Должен же ты был ее тут видеть?
пословный:
褪去 | 衣服 | ||