谢鲲(281年—323年)[1],字幼舆,陈郡阳夏(今河南太康)人。出身陳郡謝氏士族,東晉鎮西將軍謝尚之父,太保谢安的伯父,两晋名士。官至豫章太守,故有稱謝豫章。
пословный перевод
谢 | 鲲 | (281 | 年 |
1) благодарить; спасибо
2) тк. в соч. отклонять; отказываться
3) опадать (о цветах)
|
сущ.
1) миф. кунь (сказочная огромная рыба; ср. русск. чудо-юдо рыба-кит)
2) икра (рыбья)
|
I сущ.
1) год (как календарная единица); годичный; ежегодный
2) год (как отрезок времени); годовой
3) возраст, год, годы, лета 4) Новый год, новогодний
5)* урожайный год, урожай
II собств.
Нянь (фамилия)
|
—323 | 年 | )[1], | 字 |
I сущ.
1) год (как календарная единица); годичный; ежегодный
2) год (как отрезок времени); годовой
3) возраст, год, годы, лета 4) Новый год, новогодний
5)* урожайный год, урожай
II собств.
Нянь (фамилия)
|
1) иероглиф; слово
2) второе (неофициальное) имя
3) расписка; документ; записка
|
幼 | 舆 | , | 陈 |
I прил.
1) младенческий; детский; ребяческий; юный, молодой; маленький; слабый, зачаточный
2) ребяческий, незрелый, наивный II сущ.
младенец, дитя, ребёнок, малый; детство
III гл.
относиться как к малому (ребёнку), беречь, пестовать
|
1) книжн. экипаж
2) книжн. паланкин; носилки
3) тк. в соч. массы; массовый
|
1) тк. в соч. расставлять, располагать
2) тк. в соч. излагать, сообщать
3) старый; устаревший; залежалый
|
郡 | 阳夏 | ( | 今 |
1) графство, область, округ, префектура, кантон, уезд; областной, окружной
2) Цзюнь (фамилия)
|
1) теперь; ныне; настоящее время
2) настоящий; нынешний
|
河南 | 南太 | 太康 | ) |
1) Хэнань (провинция в КНР)
2) Ханам (город в Южной Корее)
3) Ханам (провинция во Вьетнаме)
|
1) Тайкан (уезд городского округа Чжоукоу провинции Хэнань)
2) Тайкан (280–289 гг., девиз правления цзиньского императора У-ди, см. 晋武帝)
3) tài kāng Тай Кан (легендарный 3-й император Китая эпохи Ся)
|
人 | 。 | 出身 | 陈 |
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|
1) отдавать жизнь, жертвовать собой; посвятить себя (науке)
2) происходить, быть выходцем (напр. из такого-то сословия); [социальное] происхождение
|
1) тк. в соч. расставлять, располагать
2) тк. в соч. излагать, сообщать
3) старый; устаревший; залежалый
|
郡 | 谢 | 氏 | 士族 |
1) графство, область, округ, префектура, кантон, уезд; областной, окружной
2) Цзюнь (фамилия)
|
1) благодарить; спасибо
2) тк. в соч. отклонять; отказываться
3) опадать (о цветах)
|
I shì сущ.
1) род, фамилия
2) девичья фамилия, урождённая [госпожа]
3) вежл. господин
4) учёный, представитель учения (школы) 5) * вельможа; чиновник-специалист
6) царствующий дом; династия
II shì местоим
я (женщина о себе); мой
III собств.
1) shì Ши (фамилия)
2) zhī ист. чжи (назв. древних племён на западе)
|
1) каста ученых; потомственные служилые люди
2) самураи, военное сословие
|
, | 东晋 | 镇西将军 | 谢 |
1) благодарить; спасибо
2) тк. в соч. отклонять; отказываться
3) опадать (о цветах)
|
尚 | 之 | 父 | , |
книжн.
1) ещё; всё ещё
2) тк. в соч. высокий; возвышенный
3) высоко ценить
|
太保 | 谢安 | 的 | 伯父 |
1) ист. тайбао, канцлер-тайбао (младший из трёх министров-гун 三公, канцлер, занимающийся вопросами дворцового администрирования; пост учрежден в период Западной Чжоу 西周, отменён в период Цинь 秦代 и вновь восстановлен в эпоху Хань 汉代) 2) ист., сокр. от 太子太保
3) ист. тайбао, цензор-тайбао (высокий чиновник в Северном департаменте управления 北面官署 государства Ляо 辽朝)
4) ист. тайбао, инок-тайбао (храмовый служитель, гадатель, отвечавший за отправление культовых ритуалов во времена Сун 宋代 и Юань 元代)
5) устар. любезный; милый человек (вежливое обращение к прислуге)
6) устар. лесные братья, господа разбойники (вежливое обращением к разбойникам)
7) сорванец, хулиган, шпана (о неблагополучном подростке)
8) см. 太保市
9) Тайбао (фамилия)
|
1) старший брат отца; дядя
2) * дядюшка (обращение императора к князю, принадлежащему к царскому роду)
|
, | 两晋 | 名士 | 。 |
1) знаменитость, видный деятель
2) образованный человек, не занимающий чиновничьей должности; учёный
Baume & Mercier (швейцарский производитель часов) |
官 | 至 | 豫章 | 太守 |
1) чиновник; чин
2) офицер
3) правительственный; государственный; казённый
4) органы (чувств)
|
1) дойти до; достигнуть; до; к
2) книжн. крайний; самый; весьма
|
правитель области (дин. Хань); начальник префектуры (府; с дин. Сун)
|
, | 故有 | 称谢 | 豫章 |
1) присущий, свойственный, врожденный, природный
2) до сих пор иметь в наличии; всё ещё обладать
|
。 | |||